# Translation of Plugins - TablePress – Tables in WordPress made easy - Stable (latest release) in Swedish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - TablePress – Tables in WordPress made easy - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-08-13 12:25:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: sv_SE\n"
"Project-Id-Version: Plugins - TablePress – Tables in WordPress made easy - Stable (latest release)\n"
#: controllers/controller-admin.php:467
msgid "Find out what you can do to continue using its features!"
msgstr "Ta reda på vad du kan göra för att fortsätta använda dess funktioner!"
#: controllers/controller-admin.php:464
msgid "The plugin will stop working with TablePress 3 later this year and will no longer receive updates or support!"
msgstr "Tillägget kommer att sluta fungera med TablePress 3 senare i år och kommer inte längre att få uppdateringar eller support!"
#: views/view-list.php:196
msgid "Important Notice!"
msgstr "Viktig notis!"
#: views/view-list.php:192
msgid "Upgrade to a TablePress Premium version now!"
msgstr "Uppgradera till en TablePress Premium-version nu!"
#: views/view-list.php:191
msgid "And the best: %s"
msgstr "Och det bästa: %s"
#: views/view-list.php:189
msgid "Priority email support!"
msgstr "Prioriterad e-postsupport!"
#: views/view-list.php:188
msgid "Regular updates that ensure compatibility with WordPress!"
msgstr "Regelbundna uppdateringar som säkerställer kompatibilitet med WordPress!"
#: views/view-list.php:186
msgid "Updated and heavily improved versions of these features!"
msgstr "Uppdaterade och kraftigt förbättrade versioner av dessa funktioner!"
#: views/view-list.php:178
msgid "It is possible that these become incompatible with TablePress or WordPress in the future!"
msgstr "Det är möjligt att dessa blir inkompatibla med TablePress eller WordPress i framtiden!"
#: views/view-list.php:158
msgid "TablePress Pro and TablePress Max come with updated and heavily improved versions of these features and include direct priority email support."
msgstr "TablePress Pro och TablePress Max kommer med uppdaterade och kraftigt förbättrade versioner av dessa funktioner och inkluderar direkt prioriterad e-postsupport."
#: views/view-list.php:154
msgid "Keeping them activated can lead to errors on your website."
msgstr "Att hålla dem aktiverade kan leda till fel på din webbplats."
#: views/view-list.php:148
msgid "For technical reasons, some or all features of these outdated plugins will stop working with TablePress 3 later this year:"
msgstr "Av tekniska skäl kommer vissa eller alla funktioner i dessa föråldrade tillägg sluta fungera med TablePress 3 senare i år:"
#: admin/js/build/export.js:1 admin/js/export/screen.jsx:243
msgid "Download Export File"
msgstr "Ladda ner exportfil"
#: views/view-options.php:57
msgid "Custom Styling"
msgstr "Anpassad stilsättning"
#: views/view-options.php:56
msgid "beta"
msgstr "beta"
#: views/view-options.php:56
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
#: views/view-options.php:103
msgid "Find out more"
msgstr "Få reda på mer"
#: views/view-import.php:147
msgid "Pro Tip:"
msgstr "Pro-tips:"
#: controllers/environment-checks.php:75
msgid "Learn more about updating PHP or contact your server administrator."
msgstr "Lär dig mer om att uppdatera PHP eller kontakta din serveradministratör."
#: controllers/environment-checks.php:72
msgid "Your server is running a version of PHP that is too old for the TablePress plugin to work. TablePress requires PHP %s or newer, where newer versions are recommended."
msgstr "Din server kör en version av PHP som är för gammal för att tillägget TablePress ska fungera. TablePress kräver PHP %s eller nyare, där nyare versioner rekommenderas."
#: controllers/environment-checks.php:41
msgid "Please ask your site’s administrator to update WordPress to at least version %1$s!"
msgstr "Be din webbplatsadministratör att uppdatera WordPress till minst version %1$s!"
#: controllers/environment-checks.php:39
msgid "Please update your WordPress installation to at least version %2$s!"
msgstr "Uppdatera din WordPress-installation till minst version %2$s!"
#: controllers/environment-checks.php:33
msgid "The installed version of WordPress is too old for the TablePress plugin! TablePress requires an up-to-date version!"
msgstr "Den installerade versionen av WordPress är för gammal för tillägget TablePress! TablePress kräver en uppdaterad version!"
#: views/class-all-tables-list-table.php:181
msgid "Select table “%s”"
msgstr "Välj tabell ”%s”"
#. Description of the plugin
#: tablepress.php
msgid "Embed beautiful and interactive tables into your WordPress website’s posts and pages, without having to write code!"
msgstr "Bädda in vackra och interaktiva tabeller i din WordPress-webbplats inlägg och sidor, utan att behöva skriva kod!"
#: admin/js/build/export.js:1 admin/js/export/screen.jsx:116
msgid "Reverse list"
msgstr "Omvänd lista"
#: views/view-edit.php:674
msgid "Screen Options"
msgstr "Skärmalternativ"
#: views/view-edit.php:259
msgid "Compare the TablePress premium versions"
msgstr "Jämför premiumversionerna av TablePress"
#: views/view-edit.php:253
msgid "Read more!"
msgstr "Läs mer!"
#: views/view-edit.php:132
msgid "%s lines"
msgstr "%s rader"
#: views/view-edit.php:130
msgid "Maximum visible lines of text:"
msgstr "Maximalt antal synliga textrader:"
#: views/view-edit.php:127
msgid "%s pixels"
msgstr "%s pixlar"
#: views/view-edit.php:125
msgid "Default column width:"
msgstr "Standard kolumnbredd:"
#: views/view-edit.php:122
msgid "Cells with many lines of text will expand to their full height when they are edited."
msgstr "Celler med många textrader kommer att expandera till sin fulla höjd när de redigeras."
#: views/view-edit.php:122
msgid "Adjust the default size of the table cells in the table editor below."
msgstr "Justera standardstorleken på tabellcellerna i tabellredigeraren nedan."
#: views/view-edit.php:121
msgid "Table editor settings"
msgstr "Inställningar för tabellredigerare"
#: classes/class-tablepress.php:788
msgid "Row Order"
msgstr "Sortering av rader"
#: classes/class-tablepress.php:779
msgid "Row Highlighting"
msgstr "Radmarkering"
#: classes/class-tablepress.php:771
msgid "Show only table rows that contain defined keywords."
msgstr "Visa endast tabellrader som innehåller definierade nyckelord."
#: classes/class-tablepress.php:770
msgid "Row Filtering"
msgstr "Radfiltrering"
#: classes/class-tablepress.php:762
msgid "Read table data via the WordPress REST API, e.g. in external apps."
msgstr "Läs tabelldata via WordPress REST API, t.ex. i externa appar."
#: classes/class-tablepress.php:761
msgid "REST API"
msgstr "REST API"
#: classes/class-tablepress.php:753
msgid "Make your tables look good on different screen sizes."
msgstr "Få dina tabeller att se bra ut på olika skärmstorlekar."
#: classes/class-tablepress.php:752
msgid "Responsive Tables"
msgstr "Responsiva tabeller"
#: classes/class-tablepress.php:725
msgid "Search Panes"
msgstr "Sökrutor"
#: classes/class-tablepress.php:716
msgid "Search Highlighting"
msgstr "Markering av sökningar"
#: classes/class-tablepress.php:699
msgid "Group table rows by a common keyword, category, or title."
msgstr "Gruppera tabellrader efter ett vanligt nyckelord, kategori eller rubrik."
#: classes/class-tablepress.php:698
msgid "Row Grouping"
msgstr "Radgruppering"
#: classes/class-tablepress.php:677
msgid "Fixed Rows and Columns"
msgstr "Fixerade rader och kolumner"
#: classes/class-tablepress.php:659
msgid "Individual Column Filtering"
msgstr "Enskild kolumnfiltrering"
#: classes/class-tablepress.php:642
msgid "Add buttons for downloading, copying, printing, and changing column visibility of tables."
msgstr "Lägg till knappar för att ladda ner, kopiera, skriva ut och ändra kolumnsynlighet för tabeller."
#: classes/class-tablepress.php:641
msgid "Buttons"
msgstr "Knappar"
#: classes/class-tablepress.php:632
msgid "Automatic Filter"
msgstr "Automatiskt filter"
#: classes/class-tablepress.php:623
msgid "Alphabet Search"
msgstr "Alfabetsökning"
#: classes/class-tablepress.php:614
msgid "Advanced Loading"
msgstr "Avancerad laddning"
#: classes/class-tablepress.php:606
msgid "Order the columns in different ways when a table is shown."
msgstr "Ordna kolumnerna på olika sätt när en tabell visas."
#: classes/class-tablepress.php:605
msgid "Column Order"
msgstr "Kolumnordning"
#: classes/class-tablepress.php:596
msgid "Cell Highlighting"
msgstr "Cellmarkering"
#: classes/class-tablepress.php:588
msgid "Export and save tables to files on the server after they were modified."
msgstr "Exportera och spara tabeller till filer på servern efter att de har ändrats."
#: classes/class-tablepress.php:587
msgid "Automatic Table Export"
msgstr "Automatisk tabellexport"
#: classes/class-tablepress.php:570
msgid "Restrict access to individual tables for individual users."
msgstr "Begränsa åtkomst till enskilda tabeller för enskilda användare."
#: classes/class-tablepress.php:569
msgid "Advanced Access Rights"
msgstr "Avancerade åtkomsträttigheter"
#: controllers/controller-admin.php:318 controllers/controller-admin.php:319
msgid "Insert a TablePress table"
msgstr "Infoga en TablePress-tabell"
#: controllers/controller-admin.php:317
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#: views/view-edit.php:354 admin/js/build/edit.js:1
#: admin/js/edit/contextmenu.js:237
msgctxt "keyboard shortcut for Move right"
msgid "%1$s⇧→"
msgstr "%1$s⇧→"
#: views/view-edit.php:353 admin/js/build/edit.js:1
#: admin/js/edit/contextmenu.js:231
msgctxt "keyboard shortcut for Move left"
msgid "%1$s⇧←"
msgstr "%1$s⇧←"
#: views/view-edit.php:349 admin/js/build/edit.js:1
#: admin/js/edit/contextmenu.js:225
msgctxt "keyboard shortcut for Move down"
msgid "%1$s⇧↓"
msgstr "%1$s⇧↓"
#: views/view-edit.php:348 admin/js/build/edit.js:1
#: admin/js/edit/contextmenu.js:219
msgctxt "keyboard shortcut for Move up"
msgid "%1$s⇧↑"
msgstr "%1$s⇧↑"
#: views/view-edit.php:323 admin/js/build/edit.js:1
#: admin/js/edit/contextmenu.js:137
msgctxt "keyboard shortcut for Advanced Editor"
msgid "%1$sE"
msgstr "%1$sE"
#: views/view-edit.php:322 admin/js/build/edit.js:1
#: admin/js/edit/contextmenu.js:132
msgctxt "keyboard shortcut for Insert Image"
msgid "%1$sI"
msgstr "%1$sI"
#: views/view-edit.php:321 admin/js/build/edit.js:1
#: admin/js/edit/contextmenu.js:127
msgctxt "keyboard shortcut for Insert Link"
msgid "%1$sL"
msgstr "%1$sL"
#: blocks/table/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "table"
msgstr "tabell"
#: blocks/table/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a TablePress table."
msgstr "Bädda in en TablePress-tabell."
#: blocks/table/block.json
msgctxt "block title"
msgid "TablePress table"
msgstr "TablePress-tabell"
#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:352
msgid "You must select a table."
msgstr "Du måste välja en tabell."
#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:346
msgid "You must specify a path to a file on the server."
msgstr "Du måste specificera en sökväg till en fil på servern."
#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:206
msgid "You have selected %1$d file:"
msgid_plural "You have selected %1$d files:"
msgstr[0] "Du har valt %1$d fil:"
msgstr[1] "Du har valt %1$d filer:"
#: admin/js/build/edit.js:1 admin/js/build/export.js:1
#: admin/js/build/options.js:1 admin/js/common/keyboard-shortcut.js:25
#: admin/js/edit.js:1607 admin/js/edit/contextmenu.js:34
#: admin/js/export/screen.jsx:147
msgctxt "keyboard shortcut modifier key on a Mac keyboard"
msgid "⌘"
msgstr "⌘"
#: views/view-list.php:239
msgid "To find out more about what’s new, please read the release announcement."
msgstr "För att få reda på mer om vad som är nytt, läs releasemeddelandet."
#: views/view-edit.php:242 views/view-list.php:233
msgid "TablePress has more to offer!"
msgstr "TablePress har mer att erbjuda!"
#: views/view-list.php:230
msgid "Tell me more about the Premium features"
msgstr "Berätta mer om Premium-funktionerna"
#: views/view-list.php:224
msgid "It looks like you haven’t added a table yet. If you need help to get started, please find more information in the FAQ and Documentation on the TablePress website."
msgstr "Det verkar som att du inte har lagt till en tabell än. Om du behöver hjälp med att komma igång hittar du mer information i vanliga frågor och dokumentation på TablePress webbplats."
#: views/view-list.php:222
msgid "I hope that everything works and that you are satisfied with the results of managing your %s table."
msgid_plural "I hope that everything works and that you are satisfied with the results of managing your %s tables."
msgstr[0] "Jag hoppas att allt fungerar och att du är nöjd med resultatet av att hantera din %s-tabell."
msgstr[1] "Jag hoppas att allt fungerar och att du är nöjd med resultatet av att hantera dina %s-tabeller."
#: views/view-list.php:220
msgid "Thank you for using it!"
msgstr "Tack för att du använder det!"
#: views/view-list.php:203
msgid "Thank you for choosing TablePress, the most popular table plugin for WordPress!"
msgstr "Tack för att du valde TablePress, det mest populära tabelltillägget för WordPress!"
#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:100
msgid "— Select or type —"
msgstr "— Välj eller skriv —"
#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:205
msgid "Click to select files, or drag them here."
msgstr "Klicka för att välja filer eller dra dem hit."
#: views/view-import.php:75
msgid "TablePress can import tables from common spreadsheet applications, like XLSX files from Excel, or CSV, ODS, HTML, and JSON files."
msgstr "TablePress kan importera tabeller från vanliga applikationer för kalkylblad, som XLSX-filer från Excel eller CSV-, ODS-, HTML- och JSON-filer."
#: admin/js/build/export.js:1 admin/js/export/screen.jsx:148
msgctxt "keyboard key"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
#: admin/js/build/export.js:1 admin/js/export/screen.jsx:147
msgctxt "keyboard key"
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
#: views/view-edit.php:655
msgid "Right-clicking the table content fields will open a context menu for quick access to common editing tools."
msgstr "Genom att högerklicka på tabellinnehållsfälten öppnas en snabbmeny för snabb åtkomst till vanliga redigeringsverktyg."
#: views/view-edit.php:655 views/view-edit.php:674 views/view-import.php:161
#: views/view-options.php:96
msgid "Did you know?"
msgstr "Känner du till detta?"
#: views/view-edit.php:654
msgid "TablePress feature: Context menu"
msgstr "TablePress-funktion: kontextuell meny"
#: classes/class-view.php:461
msgid "For help, please follow the instructions on how to enable JavaScript in your browser."
msgstr "För hjälp, följ instruktionerna om hur man aktiverar JavaScript i din webbläsare."
#: classes/class-view.php:460
msgid "This screen requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings."
msgstr "Denna skärm kräver JavaScript. Aktivera JavaScript i dina webbläsarinställningar."
#: classes/class-view.php:457 controllers/environment-checks.php:30
#: controllers/environment-checks.php:69
msgid "Attention: Unfortunately, there is a problem!"
msgstr "OBS: Tyvärr finns det ett problem!"
#: views/view-edit.php:550
msgid "Offer the following functions for site visitors with this table:"
msgstr "Erbjuder följande funktioner för webbplatsbesökare med denna tabell:"
#: views/view-edit.php:549 admin/js/build/edit.js:1 admin/js/edit.js:317
msgid "Enable Visitor Features"
msgstr "Aktivera besöksfunktioner"
#: views/view-edit.php:526
msgctxt "position (above or below)"
msgid "Show the table description %s the table."
msgstr "Visa tabellbeskrivningen %s tabellen."
#: views/view-edit.php:516
msgctxt "position (above or below)"
msgid "Show the table name %s the table."
msgstr "Visa tabellnamnet %s tabellen."
#: views/view-edit.php:475
msgid "Be aware that the Table Features for Site Visitors, like sorting, filtering, and pagination, will not work on tables which have combined cells."
msgstr "Var medveten om att tabellfunktionerna för webbplatsbesökare, som sortering, filtrering och sidonumrering, inte fungerar på tabeller som har kombinerade celler."
#: views/view-edit.php:399 views/view-options.php:209
msgctxt "keyboard shortcut for Save Changes"
msgid "%1$sS"
msgstr "%1$sS"
#: views/view-edit.php:396
msgctxt "keyboard shortcut for Preview"
msgid "%1$sP"
msgstr "%1$sP"
#: views/view-edit.php:354
msgid "Move right"
msgstr "Flytta höger"
#: views/view-edit.php:353
msgid "Move left"
msgstr "Flytta vänster"
#: views/view-edit.php:349
msgid "Move down"
msgstr "Flytta ner"
#: views/view-edit.php:348
msgid "Move up"
msgstr "Flytta upp"
#: views/view-edit.php:327 views/view-edit.php:473
msgid "Combine/Merge"
msgstr "Kombinera/sammanfoga"
#: views/view-edit.php:320 views/view-edit.php:326
msgid "Selected cells"
msgstr "Valda celler"
#: views/view-edit.php:82 admin/js/build/edit.js:1 admin/js/edit.js:317
msgid "Table Features for Site Visitors"
msgstr "Tabellfunktioner för webbplatsbesökare"
#: views/view-about.php:187
msgid "Find out more!"
msgstr "Få reda på mer!"
#: views/view-about.php:186
msgid "Users with a valid TablePress Premium license plan are eligible for Priority Email Support, directly from the plugin developer!"
msgstr "Användare med ett giltigt TablePress Premium-licenspaket är berättigade till prioriterad e-postsupport direkt från tilläggets utvecklare!"
#: views/view-about.php:184
msgid "Premium Support"
msgstr "Premiumsupport"
#: views/view-about.php:167 views/view-list.php:228
msgid "The available Pro and Max plans offer user support and many exciting and helpful features for your tables."
msgstr "De tillgängliga Pro- och Max-paketen erbjuder användarsupport och många spännande och användbara funktioner för dina tabeller."
#: views/view-about.php:166 views/view-list.php:227
msgid "I would like to invite you to check out the Premium versions of TablePress."
msgstr "Jag skulle vilja bjuda in dig att kolla in Premiumversionen av TablePress."
#: views/view-about.php:84
msgid "You can embed the tables into posts, pages, or other site areas using a block in the block editor."
msgstr "Du kan bädda in tabellerna i inlägg, sidor eller andra webbplatsområden med ett block i blockredigeraren."
#: views/class-all-tables-list-table.php:495
#: views/class-editor-button-thickbox-list-table.php:243
msgid "%s table"
msgid_plural "%s tables"
msgstr[0] "%s tabell"
msgstr[1] "%s tabeller"
#: views/class-all-tables-list-table.php:243 admin/js/build/edit.js:1
#: admin/js/edit.js:727
msgid "Preview of table “%1$s” (ID %2$s)"
msgstr "Förhandsgranskning av tabell ”%1$s” (ID %2$s)"
#: controllers/controller-admin_ajax.php:292 views/view-about.php:114
#: views/view-edit.php:643 views/view-list.php:348
#: views/view-preview_table.php:70
msgid "To insert a table into a post or page, paste its Shortcode at the desired place in the editor."
msgstr "För att infoga en tabell i ett inlägg eller sida, klistra in dess kortkod på önskad plats i redigeraren."
#: controllers/controller-admin_ajax.php:290 views/view-about.php:112
#: views/view-edit.php:641 views/view-list.php:346
#: views/view-preview_table.php:68 blocks/table/build/index.js:1
#: blocks/table/src/edit.js:95
msgid "TablePress table"
msgstr "TablePress-tabell"
#: controllers/controller-admin_ajax.php:290 views/view-about.php:112
#: views/view-edit.php:641 views/view-list.php:346
#: views/view-preview_table.php:68
msgid "To insert a table into a post or page, add a “%1$s” block in the block editor and select the desired table."
msgstr "För att infoga en tabell i ett inlägg eller sida, lägg till ett ”%1$s”-block i blockredigeraren och välj den önskade tabellen."
#: controllers/controller-admin_ajax.php:287 views/view-preview_table.php:64
msgid "The Table Features for Site Visitors, like sorting, filtering, and pagination, are also not available in this preview!"
msgstr "Tabellfunktionerna för webbplatsbesökare, som sortering, filtrering och sidonumrering är inte heller tillgängliga i denna förhandsgranskning!"
#: controllers/controller-admin.php:436
msgid "Go Premium"
msgstr "Skaffa Premium"
#: controllers/controller-admin.php:436
msgid "Check out the Premium version of TablePress!"
msgstr "Kolla in premiumversionen av TablePress!"
#: classes/class-view.php:417
msgid "Upgrade to Premium"
msgstr "Uppgradera till Premium"
#: classes/class-view.php:413
msgid "TablePress plugin logo"
msgstr "Logga för tillägget TablePress"
#: classes/class-view.php:220
msgid "Error code: %s"
msgstr "Felkod: %s"
#: classes/class-view.php:111 views/view-list.php:207
msgid "More great features for you and your site’s visitors and priority email support are available with a Premium license plan of TablePress. Go check them out!"
msgstr "Fler fantastiska funktioner för dig och dina webbplatsbesökare och prioriterad e-postsupport är tillgängliga med ett Premium-licenspaket för TablePress. Gå och kolla in dem!"
#: classes/class-view.php:103 views/view-about.php:142
msgid "Common questions are answered in the FAQ."
msgstr "Vanliga frågor besvaras i vanliga frågor."
#: classes/class-admin-page-helper.php:118
msgid "Take a look at the Premium features!"
msgstr "Ta en titt på Premiumfunktionerna!"
#: views/view-edit.php:530
msgid "This field can only contain letters, numbers, spaces, hyphens (-), underscores (_), and colons (:)."
msgstr "Detta fält kan endast innehålla bokstäver, siffror, mellanslag, bindestreck (-), understreck (_), och kolon (:)."
#: views/view-edit.php:637
msgid "To edit the content or modify the structure of this table, use the input fields and buttons below."
msgstr "För att redigera innehållet eller ändra strukturen i denna tabell, använd inmatningsfält och knappar nedan."
#: controllers/controller-admin.php:506 controllers/controller-admin.php:590
#: controllers/controller-admin.php:862 controllers/controller-admin.php:918
#: controllers/controller-admin.php:990 controllers/controller-admin.php:1031
#: controllers/controller-admin.php:1156 controllers/controller-admin.php:1252
#: controllers/controller-admin.php:1279 controllers/controller-admin.php:1320
#: controllers/controller-admin.php:1359 controllers/controller-admin.php:1412
#: controllers/controller-admin.php:1438
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "Du har inte behörighet att komma åt denna sida."
#: views/view-edit.php:610
msgid "The following error was registered: %s."
msgstr "Följande fel registrerades: %s."
#: views/view-edit.php:583
msgid "Additional parameters from the DataTables documentation to be added to the JS call."
msgstr "Ytterligare parametrar från DataTables-dokumentationen som ska läggas till i JS-anropet."
#: classes/class-tablepress.php:405
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
#: classes/class-admin-page-helper.php:116
msgid "Thank you for using TablePress."
msgstr "Tack för att du använder TablePress."
#: views/view-about.php:251
msgid "the translators in the Plugin Directory,"
msgstr "översättarna i tilläggskatalogen,"
#: views/view-about.php:250
msgid "Allan Jardine for DataTables,"
msgstr "Allan Jardine för DataTables,"
#. Author of the plugin
#: tablepress.php
msgid "Tobias Bäthge"
msgstr "Tobias Bäthge"
#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: tablepress.php
msgid "https://tablepress.org/"
msgstr "https://tablepress.org/"
#: views/view-options_custom_css.php:150
msgid "Proceed without saving “Custom CSS” to a file"
msgstr "Fortsätt utan att spara ”anpassad CSS” till en fil"
#: views/view-options_custom_css.php:148
msgid "Your “Custom CSS” will then be loaded inline."
msgstr "Din ”anpassade CSS” kommer sedan att laddas inline."
#: views/view-options_custom_css.php:147
msgid "To proceed without trying to save the “Custom CSS” to a file, click the button below."
msgstr "För att fortsätta utan att försöka spara ”anpassad CSS” till en fil, klicka på knappen nedan."
#: views/view-options_custom_css.php:145
msgid "Proceed without saving a file"
msgstr "Fortsätt utan att spara fil"
#: views/view-options_custom_css.php:118
msgid "Connection Information"
msgstr "Anslutningsinformation"
#: views/view-options_custom_css.php:118
msgid "To try again with the same method that you use for updating plugins or themes, please fill out the “%s” form below."
msgstr "För att försöka igen med samma metod som du använder för att uppdatera tillägg eller teman, fyll i formuläret ”%s” nedan."
#: views/view-options_custom_css.php:117
msgid "Due to the configuration of your server, TablePress was not able to automatically save your “Custom CSS” to a file."
msgstr "På grund av konfigurationen av din server kunde TablePress inte automatiskt spara din ”anpassade CSS” till fil."
#: views/view-options_custom_css.php:43
msgid "Attention: Further action is required to save the changes to your “Custom CSS”!"
msgstr "Observera att ytterligare åtgärder krävs för att spara ändringarna av din ”anpassade CSS”!"
#: views/view-options.php:230
msgid "Be very careful with this and only click the button if you know what you are doing!"
msgstr "Var mycket försiktig med det här och klicka bara på knappen om du vet vad du gör!"
#: views/view-options.php:229
msgid "You will manually need to remove the plugin’s files from the plugin folder afterwards."
msgstr "Efteråt behöver du manuellt ta bort tilläggets filer från tilläggskatalogen."
#: views/view-options.php:228
msgid "It is recommended that you create a backup of the tables (by exporting the tables in the JSON format), in case you later change your mind."
msgstr "Det rekommenderas att du skapar en säkerhetskopia av tabellerna (genom att exportera tabellerna i JSON-formatet), ifall du skulle ändra dig senare."
#: views/view-options.php:227
msgid "Uninstalling will permanently delete all TablePress tables and options from the database."
msgstr "Avinstallationen raderar permanent alla TablePress-tabeller och alternativ från databasen."
#: views/view-options.php:191
msgid "TablePress shall be shown in this section of my admin menu: %s"
msgstr "TablePress kommer att visas i följande sektion i min administratörsmeny: %s"
#: views/view-options.php:190
msgid "Admin menu entry"
msgstr "Objekt i administratörsmenyn"
#: views/view-options.php:180
msgid "Top-Level (bottom)"
msgstr "Toppnivå (nedtill)"
#: views/view-options.php:179
msgid "Top-Level (middle)"
msgstr "Toppnivå (mitten)"
#: views/view-options.php:178
msgid "Top-Level (top)"
msgstr "Toppnivå (upptill)"
#: views/view-options.php:142
msgid "Please note that invalid CSS code will be stripped, if it can not be corrected automatically."
msgstr "Observera att ogiltig CSS-kod tas bort om den inte kan rättas automatiskt."
#: views/view-options.php:140
msgid "Information on available CSS selectors can be found in the Documentation."
msgstr "Information om tillgängliga CSS-väljare finns i dokumentation."
#: views/view-options.php:138
msgid "You can get styling examples from the FAQ."
msgstr "Du hittar exempel på stilsättning under vanliga frågor."
#: views/view-options.php:136
msgid "“Custom CSS” (Cascading Style Sheets) can be used to change the styling or layout of a table."
msgstr "”Anpassd CSS” (Cascading Style Sheets) kan användas för att ändra stil och layout på en tabell."
#: views/view-options.php:127
msgid "Load this “Custom CSS” code to change the table styling:"
msgstr "Lägg in följande kod för ”anpassad CSS” för att ändra tabellens utseende:"
#: views/view-options.php:126
msgid "Custom CSS"
msgstr "Anpassad CSS"
#: views/view-options.php:77
msgid "TablePress has some options which affect the plugin’s behavior in different areas."
msgstr "Det finns några inställningar i TablePress som påverkar tilläggets beteende på olika sätt."
#: views/view-options.php:59
msgid "User Options"
msgstr "Användaralternativ"
#: views/view-options.php:43
msgid "Error: Options could not be saved."
msgstr "Fel: Alternativen kunde inte sparas."
#: views/view-options.php:42
msgid "Options saved successfully, but “Custom CSS” was not saved to file."
msgstr "Alternativ sparades utan problem, men ”Anpassad CSS” sparades inte till fil."
#: views/view-options.php:41
msgid "Options saved successfully."
msgstr "Alternativ sparades utan problem."
#: views/class-all-tables-list-table.php:442
msgid "You should import a table to get started!"
msgstr "Du kan importera en tabell för att komma igång!"
#: views/class-all-tables-list-table.php:440
msgid "You should add a table to get started!"
msgstr "Du kan infoga en tabell för att komma igång!"
#: views/class-all-tables-list-table.php:418
msgid "Apply"
msgstr "Tillämpa"
#: views/class-all-tables-list-table.php:413
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Massåtgärder"
#: views/class-all-tables-list-table.php:411
msgid "Select Bulk Action"
msgstr "Välj massåtgärd"
#: views/class-all-tables-list-table.php:375
msgctxt "bulk action"
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#: views/class-all-tables-list-table.php:372
msgctxt "bulk action"
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
#: views/class-all-tables-list-table.php:369
msgctxt "bulk action"
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
#: views/class-all-tables-list-table.php:240
msgid "Delete “%s”"
msgstr "Ta bort ”%s”"
#: views/class-all-tables-list-table.php:237
msgctxt "row action"
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
#: views/class-all-tables-list-table.php:237
msgid "Export “%s”"
msgstr "Exportera ”%s”"
#: views/class-all-tables-list-table.php:234 admin/js/build/edit.js:1
#: admin/js/edit/contextmenu.js:84
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
#: views/class-all-tables-list-table.php:234
msgid "Copy “%s”"
msgstr "Kopiera ”%s”"
#: views/class-all-tables-list-table.php:232
msgid "Show Shortcode"
msgstr "Visa kortkod"
#: views/class-all-tables-list-table.php:223
#: views/class-all-tables-list-table.php:230
msgid "Edit “%s”"
msgstr "Redigera ”%s”"
#: views/class-all-tables-list-table.php:108
msgid "Last Modified By"
msgstr "Senast ändrad av"
#: views/class-all-tables-list-table.php:107
msgid "Author"
msgstr "Författare"
#: controllers/controller-admin_ajax.php:293 views/view-about.php:116
#: views/view-list.php:350 views/view-preview_table.php:72
msgid "Each table has a unique ID that needs to be adjusted in that Shortcode."
msgstr "Varje tabell har ett unikt ID som behöver justeras i den kortkoden."
#: views/view-editor_button_thickbox.php:121 views/view-list.php:342
msgid "This is a list of your tables."
msgstr "Detta är en lista med dina tabeller."
#: views/view-list.php:271
msgid "Tables"
msgstr "Tabeller"
#: views/view-list.php:265
msgid "The tables were imported successfully."
msgstr "Importen av tabeller lyckades."
#: views/view-list.php:264
msgid "Notice: Not all selected tables could be copied!"
msgstr "Obs! Inte alla valda tabeller kan kopieras!"
#: views/view-list.php:263
msgid "Notice: Not all selected tables could be deleted!"
msgstr "Obs! Inte alla valda tabeller kan tas bort!"
#: views/view-list.php:262
msgid "Error: You did not select any tables!"
msgstr "Fel: Du har inte valt några tabeller!"
#: views/view-list.php:261
msgid "Error: This bulk action is invalid!"
msgstr "Fel: Den här massåtgärden är ogiltig!"
#: views/view-list.php:259
msgid "Error: You did not specify a valid table ID."
msgstr "Fel: Du angav inte ett giltigt tabell-ID."
#: views/view-list.php:258
msgid "Error: The table could not be copied."
msgstr "Fel: Tabellen kunde inte kopieras."
#: views/view-list.php:256
msgid "The copied table has the table ID “%s”."
msgstr "Den kopierade tabellen har tabell-ID ”%s”."
#: views/view-list.php:253 views/view-list.php:254
msgid "The table was deleted successfully."
msgid_plural "The tables were deleted successfully."
msgstr[0] "Tabellen har tagits bort utan problem."
msgstr[1] "Tabellerna har tagits bort utan problem."
#: views/view-list.php:247
msgid "Thank you for updating to TablePress %s!"
msgstr "Tack för att du uppdaterar till TablePress %s!"
#: views/view-list.php:229
msgid "Sincerely, Tobias"
msgstr "Med vänliga hälsningar, Tobias"
#: views/view-list.php:219
msgid "Hi, my name is Tobias, I’m the developer of the TablePress plugin."
msgstr "Hej! Jag heter är Tobias och har utvecklat tillägget TablePress."
#: views/view-list.php:218
msgid "Tobias Bäthge, developer of TablePress"
msgstr "Tobias Bäthge, utvecklare av TablePress"
#: views/view-list.php:194 views/view-list.php:210 views/view-list.php:231
#: views/view-list.php:245
msgid "Hide this message"
msgstr "Dölj det här meddelandet"
#: views/view-list.php:204
msgid "If you encounter any questions or problems, please visit the FAQ, the Documentation, and the Support section on the plugin website."
msgstr "Om du undrar över något eller stöter på problem bör du kolla in tilläggets vanliga frågor, dess dokumentation och supportdelen på tilläggets webbplats."
#: views/view-list.php:212
msgid "Welcome!"
msgstr "Välkommen!"
#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:337
msgctxt "button"
msgid "Import"
msgstr "Importera"
#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:307
msgid "Table to replace or append to"
msgstr "Tabell att ersätta eller lägga till"
#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:300
msgid "Append rows to existing table"
msgstr "Lägg till rader i befintlig tabell"
#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:288
msgid "Replace existing table"
msgstr "Ersätt befintlig tabell"
#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:276
msgid "Add as new table"
msgstr "Lägg till som ny tabell"
#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:264
msgid "Add, Replace, or Append?"
msgstr "Lägg till, ersätt eller utöka?"
#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:38
msgid "Import data"
msgstr "Importera data"
#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:34
msgid "Server Path to file"
msgstr "Serverns sökväg till fil"
#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:30
msgid "File URL"
msgstr "Fil-URL"
#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:256
msgid "You can also import multiple tables by placing them in a ZIP file."
msgstr "Du kan importera flera tabeller genom att placera dem i en ZIP-fil."
#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:26
msgid "Select files"
msgstr "Välj filer"
#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:37
msgid "Manual Input"
msgstr "Manuell inmatning"
#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:33
msgid "File on server"
msgstr "Fil på server"
#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:29
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:25
msgid "File Upload"
msgstr "Filuppladdning"
#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:148
msgid "Import Source"
msgstr "Importkälla"
#: views/view-import.php:79
msgid "You can also choose to import it as a new table, to replace an existing table, or to append the rows to an existing table."
msgstr "Du kan också välja att importera den som en ny tabell, för att ersätta en befintligt tabell, eller att utöka med fler rader i en befintlig tabell."
#: views/view-import.php:78
msgid "To import tables, select and enter the import source in the following form."
msgstr "För att importera tabeller, välj och ange importkällan i följande formulär."
#: views/view-import.php:58
msgid "Import Tables"
msgstr "Importera tabeller"
#: views/view-import.php:54
msgid "Error: The import failed."
msgstr "Fel: Importen misslyckades."
#: admin/js/build/export.js:1 admin/js/export/screen.jsx:224
msgid "Note: Support for ZIP file creation seems not to be available on this server."
msgstr "Obs: Stöd för att skapa ZIP-filer verkar inte vara tillgänglig på den här servern."
#: admin/js/build/export.js:1 admin/js/export/screen.jsx:217
msgid "(Mandatory if more than one table is selected.)"
msgstr "(Obligatoriskt om mer än en tabell är vald.)"
#: admin/js/build/export.js:1 admin/js/export/screen.jsx:212
msgid "Create a ZIP archive."
msgstr "Skapa ett ZIP-arkiv."
#: admin/js/build/export.js:1 admin/js/export/screen.jsx:201
msgid "ZIP file"
msgstr "ZIP-fil"
#: admin/js/build/export.js:1 admin/js/export/screen.jsx:193
msgid "(Only needed for CSV export.)"
msgstr "(Behövs endast för CSV-export.)"
#: admin/js/build/export.js:1 admin/js/export/screen.jsx:176
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "CSV-avgränsare"
#: admin/js/build/export.js:1 admin/js/export/screen.jsx:159
msgid "Export Format"
msgstr "Exportformat"
#: admin/js/build/export.js:1 admin/js/build/import.js:1
#: admin/js/export/screen.jsx:36 admin/js/import/screen.jsx:56
msgid "ID %1$s: %2$s"
msgstr "ID %1$s: %2$s"
#: admin/js/build/export.js:1 admin/js/export/screen.jsx:99
msgid "Select all"
msgstr "Välj alla"
#: admin/js/build/export.js:1 admin/js/export/screen.jsx:82
msgid "Tables to Export"
msgstr "Tabeller att exportera"
#: views/class-all-tables-list-table.php:438 views/view-export.php:93
msgid "You should add or import a table to get started!"
msgstr "Du kan lägga till eller importeraen tabell för att komma igång!"
#: views/view-export.php:75
msgid "For the JSON format, the table data and the table options are exported."
msgstr "För JSON-formatet exporteras tabelldata och tabellalternativen."
#: views/view-export.php:74
msgid "Be aware that for the CSV and HTML formats only the table data, but no table options are exported!"
msgstr "Tänk på att för CSV- och HTML-formaten exporteras endast tabelldata, men inga tabellalternativ!"
#: views/view-export.php:72
msgid "If you choose more than one table, the exported files will automatically be stored in a ZIP archive file."
msgstr "Om du väljer mer än en tabell kommer de exporterade filerna automatiskt att lagras i en ZIP-arkivfil."
#: views/view-export.php:71
msgid "To export, select the tables and the desired export format."
msgstr "För att exportera, välj tabellerna och önskat exportformat."
#: views/view-export.php:68
msgid "Regularly exporting tables is also recommended as a backup of your data."
msgstr "Regelbunden export av tabeller rekommenderas också som en säkerhetskopiering av dina data."
#: views/view-export.php:67
msgid "Exporting a table allows you to use it in other programs, like spreadsheets applications."
msgstr "Export av en tabell medför att du kan använda den i andra program såsom kalkylbladsprogram."
#: views/view-export.php:49 views/view-export.php:52
msgid "Export Tables"
msgstr "Exportera tabeller"
#: views/view-export.php:44
msgid "Error: The ZIP file could not be created."
msgstr "Fel: Det gick inte att skapa ZIP-filen."
#: views/view-export.php:43
msgid "Error: The internal data of this table is corrupted!"
msgstr "Fel: Intern data i denna tabell är skadad!"
#: views/view-export.php:42 views/view-list.php:260
msgid "Error: This table could not be loaded!"
msgstr "Fel: Det gick inte att ladda denna tabell!"
#: views/view-export.php:41
msgid "Error: The export failed."
msgstr "Fel: Export misslyckades."
#: views/class-editor-button-thickbox-list-table.php:192
msgid "You should add or import a table on the TablePress screens to get started!"
msgstr "För att komma igång kan du lägga till eller importera en tabell i TablePress!"
#: views/class-all-tables-list-table.php:429
#: views/class-editor-button-thickbox-list-table.php:190
#: views/view-export.php:92
msgid "No tables found."
msgstr "Inga tabeller hittades."
#: views/class-all-tables-list-table.php:259
#: views/class-editor-button-thickbox-list-table.php:166
msgid "(no description)"
msgstr "(ingen beskrivning)"
#: views/class-editor-button-thickbox-list-table.php:88
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"
#: views/class-all-tables-list-table.php:104
#: views/class-editor-button-thickbox-list-table.php:85
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: views/view-editor_button_thickbox.php:132 views/view-list.php:373
msgid "Search Tables"
msgstr "Sök tabeller"
#: views/view-editor_button_thickbox.php:125 views/view-list.php:365
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "Sökresultat för ”%s”"
#: views/class-editor-button-thickbox-list-table.php:180
#: views/view-editor_button_thickbox.php:122
msgid "Insert Shortcode"
msgstr "Infoga kortkod"
#: views/view-editor_button_thickbox.php:121
msgid "You may insert a table into a post or page here."
msgstr "Du kan infoga en tabell i ett inlägg eller sida här."
#: views/view-editor_button_thickbox.php:74
#: views/view-editor_button_thickbox.php:119
msgid "List of Tables"
msgstr "Lista över tabeller"
#: classes/class-view.php:464 views/view-edit.php:621
msgid "Back to the List of Tables"
msgstr "Tillbaka till listan över tabeller"
#: views/view-edit.php:617
msgid "Please see the TablePress FAQ page for further instructions."
msgstr "Se sidan för vanliga frågor om TablePress för ytterligare instruktioner."
#: views/view-edit.php:615
msgid "Because of this error, the table can not be edited at this time, to prevent possible further data loss."
msgstr "På grund av det här felet kan tabellen inte redigeras just nu för att förhindra eventuell ytterligare dataförlust."
#: views/view-edit.php:608
msgid "The internal data of table “%1$s” (ID %2$s) is corrupted."
msgstr "Interna data i tabell ”%1$s” (ID %2$s) är skadad."
#: views/view-edit.php:604 admin/js/build/edit.js:1 admin/js/edit.js:834
#: admin/js/edit.js:992
msgid "Attention: Unfortunately, an error occurred."
msgstr "Obs: Ett fel har inträffat."
#: views/view-edit.php:583
msgid "For advanced use only."
msgstr "Endast för avancerad användning."
#: views/view-edit.php:582
msgid "Custom Commands"
msgstr "Anpassade kommandon"
#: views/view-edit.php:575
msgid "Enable horizontal scrolling, to make viewing tables with many columns easier."
msgstr "Aktivera horisontell rullning för att göra det enklare att se tabeller med många kolumner."
#: views/view-edit.php:574
msgid "Horizontal Scrolling"
msgstr "Horisontell rullning"
#: views/view-edit.php:571
msgid "Enable the table information display, with information about the currently visible data, like the number of rows."
msgstr "Aktivera visning av tabellinformation, med information om nuvarande synliga data, som antalet rader."
#: views/view-edit.php:570
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: views/view-edit.php:567
msgid "Allow the visitor to change the number of rows shown when using pagination."
msgstr "Tillåt att besökaren ändrar antalet rader som visas när man använder sidonumrering."
#: views/view-edit.php:566
msgid "Pagination Length Change"
msgstr "Ändrad sidlängd vid siduppdelning"
#: views/view-edit.php:563
msgid "Show %s rows per page."
msgstr "Visa %s rader per sida."
#: views/view-edit.php:562
msgid "Enable pagination of the table (viewing only a certain number of rows at a time) by the visitor."
msgstr "Aktivera att besökaren kan välja sidouppdelning av tabellen (så att endast ett visst antal rader åt gången visas)."
#: views/view-edit.php:561
msgid "Pagination"
msgstr "Sidonumrering"
#: views/view-edit.php:558
msgid "Enable the visitor to filter or search the table. Only rows with the search word in them are shown."
msgstr "Aktivera att besökaren att filtrera eller söka i tabellen. Endast rader med sökordet i dem visas."
#: views/view-edit.php:557
msgid "Search/Filtering"
msgstr "Sökning/filtrering"
#: views/view-edit.php:554
msgid "Enable sorting of the table by the visitor."
msgstr "Aktivera sortering av tabellen av besökaren."
#: views/view-edit.php:553
msgid "Sorting"
msgstr "Sortering"
#: views/view-edit.php:546
msgid "These features and options are only available when the “%1$s” checkbox in the “%2$s” section is checked."
msgstr "Dessa funktioner och alternativ är endast tillgängliga när kryssrutan ”%1$s” i sektion ”%2$s” är ikryssad."
#: views/view-edit.php:530
msgid "This is NOT the place to enter Custom CSS code!"
msgstr "Detta är INTE platsen att ange Anpassad CSS kod!"
#: views/view-edit.php:530
msgid "Additional CSS classes for styling purposes can be entered here."
msgstr "Ytterligare CSS-klasser för stylingsändamål kan anges här."
#: views/view-edit.php:529 admin/js/build/edit.js:1 admin/js/edit.js:199
msgid "Extra CSS Classes"
msgstr "Extra CSS-klasser"
#: views/view-edit.php:519
msgid "Print Table Description"
msgstr "Skriv ut tabellbeskrivning"
#: views/view-edit.php:513 views/view-edit.php:523
msgid "below"
msgstr "under"
#: views/view-edit.php:512 views/view-edit.php:522
msgid "above"
msgstr "över"
#: views/view-edit.php:509
msgid "Print Table Name"
msgstr "Skriv ut tabellnamn"
#: views/view-edit.php:506
msgid "Highlight a row while the mouse cursor hovers above it by changing its background color."
msgstr "Markera en rad när muspekaren förs över den genom att ändra dess bakgrundsfärg."
#: views/view-edit.php:505
msgid "Row Hover Highlighting"
msgstr "Markera rader vid hovring"
#: views/view-edit.php:502
msgid "The background colors of consecutive rows shall alternate."
msgstr "Bakgrundsfärgen ska alternera mellan rader."
#: views/view-edit.php:501
msgid "Alternating Row Colors"
msgstr "Alternerande radfärger"
#: views/view-edit.php:498
msgid "The last row of the table is the table footer."
msgstr "Sista raden i tabellen är tabellfoten."
#: views/view-edit.php:497 admin/js/build/edit.js:1 admin/js/edit.js:340
msgid "Table Foot Row"
msgstr "Tabellfotsrad"
#: views/view-edit.php:494
msgid "The first row of the table is the table header."
msgstr "Första raden i tabellen är tabellhuvudet."
#: views/view-edit.php:493 views/view-edit.php:546 admin/js/build/edit.js:1
#: admin/js/edit.js:330
msgid "Table Head Row"
msgstr "Tabellhuvudsrad"
#: views/view-edit.php:430
msgid "Delete Table"
msgstr "Ta bort tabell"
#: views/view-edit.php:427
msgid "Export Table"
msgstr "Exportera tabell"
#: views/view-edit.php:424
msgid "Copy Table"
msgstr "Kopiera tabell"
#: views/view-edit.php:422
msgid "Other Actions"
msgstr "Andra åtgärder"
#: views/view-edit.php:375
msgid "Add %s column(s)"
msgstr "Lägg till %s kolumn(er)"
#: views/view-edit.php:372 views/view-edit.php:376
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#: views/view-edit.php:371
msgid "Add %s row(s)"
msgstr "Lägg till %s rad(er)"
#: views/class-all-tables-list-table.php:240 views/view-edit.php:336
#: views/view-edit.php:342
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#: views/view-edit.php:335 views/view-edit.php:341
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"
#: views/view-edit.php:334 views/view-edit.php:340
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicera"
#: views/view-edit.php:339 views/view-edit.php:352 views/view-edit.php:364
msgid "Selected columns"
msgstr "Valda kolumner"
#: views/view-edit.php:361 views/view-edit.php:366
msgid "Show"
msgstr "Visa"
#: views/view-edit.php:360 views/view-edit.php:365
msgid "Hide"
msgstr "Dölj"
#: views/view-edit.php:333 views/view-edit.php:347 views/view-edit.php:359
msgid "Selected rows"
msgstr "Valda rader"
#: views/view-edit.php:472
msgid "Combining consecutive cells within the same column is called “rowspanning”."
msgstr "Kombinera celler i följd inom samma kolumn kallas ”rowspanning”."
#: views/view-edit.php:471
msgid "Combining consecutive cells within the same row is called “colspanning”."
msgstr "Kombinera celler i följd inom samma rad kallas ”colspanning”."
#: views/view-edit.php:470
msgid "Table cells can span across more than one column or row."
msgstr "Tabellceller kan sträcka sig över mer än en kolumn eller rad."
#: views/view-edit.php:328 views/view-edit.php:468
msgid "Help on combining cells"
msgstr "Hjälp för att kombinera celler"
#: views/view-edit.php:328
msgid "?"
msgstr "?"
#: views/view-edit.php:323 views/view-edit.php:447 admin/js/build/edit.js:1
#: admin/js/edit/contextmenu.js:136
msgid "Advanced Editor"
msgstr "Avancerad redigerare"
#: views/view-edit.php:322 admin/js/build/edit.js:1
#: admin/js/edit/contextmenu.js:131
msgid "Insert Image"
msgstr "Infoga bild"
#: views/view-edit.php:321 admin/js/build/edit.js:1
#: admin/js/edit/contextmenu.js:126
msgid "Insert Link"
msgstr "Infoga länk"
#: views/view-edit.php:232
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s av %2$s"
#: views/class-all-tables-list-table.php:109 views/view-edit.php:231
msgid "Last Modified"
msgstr "Senast ändrad"
#: views/view-edit.php:218
msgid "Shortcode"
msgstr "Kortkod"
#: views/view-edit.php:217
msgid "The Table ID can only consist of letters, numbers, hyphens (-), and underscores (_)."
msgstr "Tabell-ID kan endast bestå av bokstäver, siffror, bindestreck (-), och understreck (_)."
#: views/view-edit.php:214
msgid "Table ID"
msgstr "Tabell-ID"
#: views/view-edit.php:81 views/view-edit.php:546 admin/js/build/edit.js:1
#: admin/js/edit.js:330 admin/js/edit.js:340
msgid "Table Options"
msgstr "Tabellalternativ"
#: views/view-edit.php:80
msgid "Table Manipulation"
msgstr "Tabellmanipulation"
#: views/view-edit.php:79
msgid "Table Content"
msgstr "Tabellinnehåll"
#: views/view-edit.php:78
msgid "Table Information"
msgstr "Tabellinformation"
#: views/view-edit.php:99
msgid "Insert into Table"
msgstr "Infoga i tabell"
#: views/view-edit.php:57 views/view-list.php:255
msgid "Error: The table could not be deleted."
msgstr "Fel: Tabellen kunde inte tas bort."
#: views/view-edit.php:56
msgid "The table was imported successfully."
msgstr "Tabellen importerades utan problem."
#: views/view-edit.php:55
msgid "You are now seeing the copied table, which has the table ID “%s”."
msgstr "Du ser nu den kopierade tabellen, som har tabell-ID ”%s”."
#: views/view-edit.php:55 views/view-list.php:256 views/view-list.php:257
msgid "The table was copied successfully."
msgid_plural "The tables were copied successfully."
msgstr[0] "Tabellen kopierades utan problem."
msgstr[1] "Tabellerna kopierades utan problem."
#: views/view-edit.php:54
msgid "The table was added successfully."
msgstr "Tabellen har lagts till utan problem."
#: views/view-add.php:96
msgid "The number of columns in your table."
msgstr "Antalet kolumner i din tabell."
#: views/view-add.php:94
msgid "Number of Columns"
msgstr "Antal kolumner"
#: views/view-add.php:91
msgid "The number of rows in your table."
msgstr "Antal rader i tabellen."
#: views/view-add.php:90 views/view-add.php:95 views/view-edit.php:371
#: views/view-edit.php:375
msgid "This field must contain a positive number."
msgstr "Detta fält måste innehålla ett positivt tal."
#: views/view-add.php:89
msgid "Number of Rows"
msgstr "Antal rader"
#: views/view-add.php:86
msgid "A description of the contents of your table."
msgstr "En beskrivning av innehållet i din tabell."
#: views/view-add.php:84
msgid "(optional)"
msgstr "(valfritt)"
#: views/class-all-tables-list-table.php:106
#: views/class-editor-button-thickbox-list-table.php:87 views/view-add.php:84
#: views/view-edit.php:227
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#: views/view-add.php:81
msgid "The name or title of your table."
msgstr "Namn eller rubrik på din tabell."
#: views/class-all-tables-list-table.php:105
#: views/class-editor-button-thickbox-list-table.php:86 views/view-add.php:79
#: views/view-edit.php:223
msgid "Table Name"
msgstr "Tabellnamn"
#: views/view-add.php:62
msgid "You can always change the name, description, and size of your table later."
msgstr "Du kan alltid ändra namn, beskrivning och storlek på din tabell sen."
#: views/view-add.php:59
msgid "To add a new table, enter its name, a description (optional), and the number of rows and columns into the form below."
msgstr "För att lägga till en ny tabell, ange ett namn, en beskrivning (valfritt) och antalet rader och kolumner i formuläret nedan."
#: views/view-add.php:44
msgid "Add Table"
msgstr "Lägg till tabell"
#: views/view-add.php:39
msgid "Error: The table could not be added."
msgstr "Fel: Tabellen kunde inte läggas till."
#: views/view-about.php:252
msgid "all customers, donors, contributors, supporters, reviewers, and users of the plugin!"
msgstr "alla kunder, givare, bidragsgivare, supportrar, recensenter och användare av tillägget!"
#: views/view-about.php:249
msgid "Special Thanks go to:"
msgstr "Särskilt tack går till:"
#: views/view-about.php:210
msgid "Please provide this information in bug reports and support requests."
msgstr "Ange denna information i felrapporter och supportförfrågningar."
#: views/view-about.php:193
msgid "If you do not find an answer there, please open a new thread in the WordPress Support Forums."
msgstr "Om du inte hittar ett svar där, öppna en ny tråd i WordPress supportforum."
#: views/view-about.php:162
msgid "Please rate and review the plugin in the WordPress Plugin Directory."
msgstr "Betygsätt och recensera gärna tillägget i WordPress tilläggskatalog."
#: views/view-about.php:159
msgid "It is licensed as Free Software under GNU General Public License 2 (GPL 2)."
msgstr "Den är licensierad som fri programvara under GNU General Public licens 2 (GPL 2)."
#: views/view-about.php:158
msgid "This plugin was written and developed by Tobias Bäthge."
msgstr "Detta tillägg skrevs och utvecklades av Tobias Bäthge."
#: views/view-about.php:124
msgid "Please see the Documentation for a list of these selectors and for styling examples."
msgstr "Se dokumentationen för en lista över dessa väljare och för stilexempel."
#: views/view-about.php:123
msgid "For this, each table is given certain CSS classes that can be used as CSS selectors."
msgstr "För detta ges varje tabell vissa CSS-klasser som kan användas som CSS-selektorer."
#: views/view-about.php:122
msgid "The plugin ships with default CSS stylesheets, which can be customized with own code or replaced with other stylesheets."
msgstr "Tillägget levereras med standard CSS stilmallar, som kan anpassas med egen kod eller ersättas med andra stilmallar."
#: views/view-about.php:121
msgid "Tables can be styled by changing and adding CSS commands."
msgstr "Tabeller kan stylas genom att ändra och lägga till CSS-kommandon."
#: views/view-about.php:106
msgid "Those will ask you for the necessary information and corresponding HTML code will be added to the cell automatically."
msgstr "De kommer att fråga dig om nödvändig information och motsvarande HTML-kod kommer automatiskt att läggas till cellen."
#: views/view-about.php:105
msgid "To easily add a link or an image to a cell, use the provided buttons."
msgstr "För att enkelt infoga en länk eller bild i en cell, använd de medföljande knapparna."
#: views/view-about.php:104
msgid "Then, you can edit your data or change the structure of your table (e.g. by inserting, deleting, moving, or swapping rows or columns or sorting them) and select specific table features like alternating row colors or whether to print the name or description, if you want."
msgstr "Sedan kan du redigera dina data eller ändra tabellens struktur (t.ex. genom att lägga till, ta bort, flytta eller byta plats på rader och kolumner eller sortera dem) och välja vissa tabellfunktioner, t.ex. alternerande färger för varje rad och om tabellens namn eller beskrivning ska skrivas ut."
#: views/view-about.php:101
msgid "This means that you either let the plugin create an empty table for you or that you load an existing table from either a CSV, HTML, JSON, XLS, or XLSX file."
msgstr "Detta innebär att du antingen låter tillägget skapa en tom tabell till dig eller att du läser in en befintlig tabell från antingen en CSV, HTML, JSON, XLS eller XLSX fil."
#: views/view-about.php:100
msgid "At first, you should add or import a table."
msgstr "Först bör du lägga till eller importera en tabell."
#: views/view-about.php:83
msgid "Tables may contain text, numbers, formulas, and even HTML code (e.g. to include images or links)."
msgstr "Tabeller kan innehålla text, siffror, formler och till och med HTML-kod (t.ex. för att inkludera bilder eller länkar)."
#: views/view-about.php:82
msgid "TablePress allows you to create and manage tables in the admin area of WordPress."
msgstr "TablePress tillåter dig att skapa och hantera tabeller i adminområdet i WordPress."
#: views/view-about.php:54
msgid "Debug and Version Information"
msgstr "Felsöknings- och versioninformation"
#: views/view-about.php:53
msgid "Credits and Thanks"
msgstr "Erkännande och tack"
#: views/view-about.php:52
msgid "Author and License"
msgstr "Författare och licens"
#: views/view-about.php:51
msgid "Help and Support"
msgstr "Hjälp och support"
#: views/view-about.php:50
msgid "More Information and Documentation"
msgstr "Mer information och dokumentation"
#: views/view-about.php:49
msgid "Usage"
msgstr "Användning"
#: views/view-about.php:48
msgid "Plugin Purpose"
msgstr "Tilläggets syfte"
#: models/model-table.php:450
msgid "Copy of %s"
msgstr "Kopia av %s"
#: controllers/controller-admin.php:235 models/model-table.php:448
#: views/class-all-tables-list-table.php:174
#: views/class-all-tables-list-table.php:219
#: views/class-editor-button-thickbox-list-table.php:151
#: admin/js/build/edit.js:1 admin/js/build/export.js:1
#: admin/js/build/import.js:1 admin/js/edit.js:718
#: admin/js/export/screen.jsx:34 admin/js/import/screen.jsx:54
msgid "(no name)"
msgstr "(inget namn)"
#: controllers/controller-frontend.php:832
#: views/class-all-tables-list-table.php:307
msgid "%s ago"
msgstr "för %s sedan"
#: controllers/controller-admin_ajax.php:286 views/view-preview_table.php:64
msgid "Because of CSS styling in your theme, the table might look different on your page!"
msgstr "På grund av CSS-styling i ditt tema kan tabellen se annorlunda ut på din sida!"
#: controllers/controller-admin_ajax.php:285 views/view-preview_table.php:64
msgid "This is a preview of your table."
msgstr "Detta är en förhandsgranskning av din tabell."
#: controllers/controller-admin.php:1476 views/view-options.php:224
#: views/view-options.php:233
msgid "Uninstall TablePress"
msgstr "Avinstallera TablePress"
#: controllers/controller-admin.php:1474
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Gå till adminpanelen"
#: controllers/controller-admin.php:1472
msgid "Go to “Plugins” page"
msgstr "Gå till sidan ”Tillägg”"
#: controllers/controller-admin.php:1467
msgid "You may now also delete your TablePress “Custom CSS” files in the wp-content
folder."
msgstr "Nu kan du även ta bort TablePress filer för anpassad CSS ”Custom CSS” i katalogen wp-content
."
#: controllers/controller-admin.php:1465
msgid "Please also ask him to delete your TablePress “Custom CSS” files from the server."
msgstr "Be samtidigt att hen tar bort filerna för anpassad CSS, TablePress ”Custom CSS” på servern."
#: controllers/controller-admin.php:1462
msgid "Your TablePress “Custom CSS” files have been deleted automatically."
msgstr "Dina filer för аnpassad CSS i TablePress (Custom CSS) har raderats automatiskt."
#: controllers/controller-admin.php:1459
msgid "You may now manually delete the plugin’s folder tablepress
from the plugins
directory on your server or use the “Delete” link for TablePress on the WordPress “Plugins” page."
msgstr "Nu kan du manuellt radera tilläggets filkatalog tablepress
i katalogen plugins
på servern eller trycka på ”Ta bort” intill tillägget TablePress i listan över tillägget i WordPress."
#: controllers/controller-admin.php:1457
msgid "You may now ask the network admin to delete the plugin’s folder tablepress
from the server, if no other site in the network uses it."
msgstr "Nu kan du be nätverksadministratören att radera filkatalogen för tillägget tablepress
på servern om ingen annan webbplats i nätverket använder tillägget."
#: controllers/controller-admin.php:1455
msgid "All tables, data, and options were deleted."
msgstr "Alla tabeller, data och alternativ har tagits bort."
#: controllers/controller-admin.php:1454
msgid "TablePress was uninstalled successfully."
msgstr "TablePress har avinstallerats utan problem."
#: controllers/controller-admin.php:1365
msgid "The table could not be loaded."
msgstr "Tabellen kunde inte laddas."
#: controllers/controller-admin.php:1355 controllers/controller-admin.php:1365
#: views/class-all-tables-list-table.php:243 views/view-edit.php:396
#: views/view-preview_table.php:58
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
#: controllers/controller-admin.php:1355
#: controllers/controller-admin_ajax.php:298
msgid "The preview could not be loaded."
msgstr "Förhandsgranskningen kunde inte laddas."
#: classes/class-import.php:178
msgid "Imported from Manual Input"
msgstr "Importerad från manuell inmatning"
#: controllers/controller-admin.php:748
msgid "About TablePress"
msgstr "Om TablePress"
#: controllers/controller-admin.php:747 controllers/controller-admin.php:749
msgid "About"
msgstr "Om"
#: controllers/controller-admin.php:740 controllers/controller-admin.php:741
#: controllers/controller-admin.php:742
msgid "Plugin Options"
msgstr "Alternativ för tillägget"
#: controllers/controller-admin.php:735
msgctxt "navigation bar"
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
#: controllers/controller-admin.php:733 controllers/controller-admin.php:734
msgid "Export a Table"
msgstr "Exportera en tabell"
#: controllers/controller-admin.php:728
msgctxt "navigation bar"
msgid "Import"
msgstr "Importera"
#: controllers/controller-admin.php:726 controllers/controller-admin.php:727
msgid "Import a Table"
msgstr "Importera en tabell"
#: controllers/controller-admin.php:719
msgid "Edit Table"
msgstr "Redigera tabell"
#: controllers/controller-admin.php:714
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till ny"
#: controllers/controller-admin.php:712 controllers/controller-admin.php:713
#: views/view-add.php:43
msgid "Add New Table"
msgstr "Skapa ny tabell"
#: controllers/controller-admin.php:705 controllers/controller-admin.php:706
#: controllers/controller-admin.php:707
msgid "All Tables"
msgstr "Alla tabeller"
#: controllers/controller-admin.php:618
msgctxt "Default CSV delimiter in the translated language (\";\", \",\", or \"tab\")"
msgid ","
msgstr ","
#: controllers/controller-admin.php:434
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: controllers/controller-admin.php:433
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: controllers/controller-admin.php:432
msgid "FAQ"
msgstr "Vanliga frågor"
#: controllers/controller-admin.php:432
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Vanliga frågor"
#: controllers/controller-admin.php:416
msgid "Plugin page"
msgstr "Tilläggets sida"
#: controllers/controller-admin.php:378
msgid "TablePress Table"
msgstr "TablePress-tabell"
#: classes/class-view.php:479 views/view-edit.php:399
#: views/view-options.php:209
msgid "Save Changes"
msgstr "Spara ändringar"
#. Plugin Name of the plugin
#: tablepress.php classes/class-view.php:413
msgid "TablePress"
msgstr "TablePress"
#: classes/class-view.php:163 controllers/controller-admin.php:129
#: views/view-editor_button_thickbox.php:74
#: views/view-editor_button_thickbox.php:119
#: views/view-options_custom_css.php:41 views/view-preview_table.php:58
msgid "%1$s ‹ %2$s"
msgstr "%1$s ‹ %2$s"
#: classes/class-view.php:121
msgid "For more information:"
msgstr "För mer information:"
#: classes/class-view.php:109 views/view-about.php:192
msgid "Before asking for support, please carefully read the Frequently Asked Questions, where you will find answers to the most common questions, and search through the forums."
msgstr "Innan du frågar om support, läs noggrant igenom de vanliga frågorna, där du hittar svar på de vanligaste frågorna och söka på forumen."
#: classes/class-view.php:107 views/view-about.php:191
msgid "Support is provided through the WordPress Support Forums."
msgstr "Support tillhandahålls via WordPress supportforum."
#: classes/class-view.php:103 views/view-about.php:141
msgid "For technical information, please see the Documentation."
msgstr "För teknisk information se dokumentation."
#: classes/class-view.php:102 views/view-about.php:140
msgid "More information about TablePress can be found on the plugin website or on its page in the WordPress Plugin Directory."
msgstr "Mer information om TablePress kan hittas på tilläggets webbplats eller på dess sida i WordPress tilläggskatalog."
#: classes/class-view.php:116
msgid "TablePress Help"
msgstr "TablePress hjälp"
#: classes/class-render.php:519 views/class-all-tables-list-table.php:230
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: classes/class-render.php:354
msgid ""
msgstr ""
#: classes/class-import-legacy.php:185 classes/class-import-legacy.php:282
#: libraries/html-parser.class.php:68
msgid "The imported file contains errors:"
msgstr "Den importerade filen innehåller fel:"
#: classes/class-import-legacy.php:74
msgid "XLSX - Microsoft Excel 2007-2019 (experimental)"
msgstr "XLSX - Microsoft Excel 2007-2019 (experimentell)"
#: classes/class-import-legacy.php:73
msgid "XLS - Microsoft Excel 97-2003 (experimental)"
msgstr "XLS - Microsoft Excel 97-2003 (experimentell)"
#: classes/class-export.php:63
msgid "\\t (tabulator)"
msgstr "\\t (tab)"
#: classes/class-export.php:62
msgid ", (comma)"
msgstr ", (komma)"
#: classes/class-export.php:61
msgid "; (semicolon)"
msgstr ": (semikolon)"
#: classes/class-export.php:58 classes/class-import-legacy.php:72
msgid "JSON - JavaScript Object Notation"
msgstr "JSON - JavaScript Object Notation"
#: classes/class-export.php:57 classes/class-import-legacy.php:70
msgid "HTML - Hypertext Markup Language"
msgstr "HTML - Hypertext Markup Language"
#: classes/class-export.php:56 classes/class-import-legacy.php:68
msgid "CSV - Character-Separated Values"
msgstr "CSV - Character-Separated Values"