# Translation of Plugins - TablePress – Tables in WordPress made easy - Stable (latest release) in Swedish # This file is distributed under the same license as the Plugins - TablePress – Tables in WordPress made easy - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-08-13 12:25:00+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: sv_SE\n" "Project-Id-Version: Plugins - TablePress – Tables in WordPress made easy - Stable (latest release)\n" #: controllers/controller-admin.php:467 msgid "Find out what you can do to continue using its features!" msgstr "Ta reda på vad du kan göra för att fortsätta använda dess funktioner!" #: controllers/controller-admin.php:464 msgid "The plugin will stop working with TablePress 3 later this year and will no longer receive updates or support!" msgstr "Tillägget kommer att sluta fungera med TablePress 3 senare i år och kommer inte längre att få uppdateringar eller support!" #: views/view-list.php:196 msgid "Important Notice!" msgstr "Viktig notis!" #: views/view-list.php:192 msgid "Upgrade to a TablePress Premium version now!" msgstr "Uppgradera till en TablePress Premium-version nu!" #: views/view-list.php:191 msgid "And the best: %s" msgstr "Och det bästa: %s" #: views/view-list.php:189 msgid "Priority email support!" msgstr "Prioriterad e-postsupport!" #: views/view-list.php:188 msgid "Regular updates that ensure compatibility with WordPress!" msgstr "Regelbundna uppdateringar som säkerställer kompatibilitet med WordPress!" #: views/view-list.php:186 msgid "Updated and heavily improved versions of these features!" msgstr "Uppdaterade och kraftigt förbättrade versioner av dessa funktioner!" #: views/view-list.php:178 msgid "It is possible that these become incompatible with TablePress or WordPress in the future!" msgstr "Det är möjligt att dessa blir inkompatibla med TablePress eller WordPress i framtiden!" #: views/view-list.php:158 msgid "TablePress Pro and TablePress Max come with updated and heavily improved versions of these features and include direct priority email support." msgstr "TablePress Pro och TablePress Max kommer med uppdaterade och kraftigt förbättrade versioner av dessa funktioner och inkluderar direkt prioriterad e-postsupport." #: views/view-list.php:154 msgid "Keeping them activated can lead to errors on your website." msgstr "Att hålla dem aktiverade kan leda till fel på din webbplats." #: views/view-list.php:148 msgid "For technical reasons, some or all features of these outdated plugins will stop working with TablePress 3 later this year:" msgstr "Av tekniska skäl kommer vissa eller alla funktioner i dessa föråldrade tillägg sluta fungera med TablePress 3 senare i år:" #: admin/js/build/export.js:1 admin/js/export/screen.jsx:243 msgid "Download Export File" msgstr "Ladda ner exportfil" #: views/view-options.php:57 msgid "Custom Styling" msgstr "Anpassad stilsättning" #: views/view-options.php:56 msgid "beta" msgstr "beta" #: views/view-options.php:56 msgid "Premium" msgstr "Premium" #: views/view-options.php:103 msgid "Find out more" msgstr "Få reda på mer" #: views/view-import.php:147 msgid "Pro Tip:" msgstr "Pro-tips:" #: controllers/environment-checks.php:75 msgid "Learn more about updating PHP or contact your server administrator." msgstr "Lär dig mer om att uppdatera PHP eller kontakta din serveradministratör." #: controllers/environment-checks.php:72 msgid "Your server is running a version of PHP that is too old for the TablePress plugin to work. TablePress requires PHP %s or newer, where newer versions are recommended." msgstr "Din server kör en version av PHP som är för gammal för att tillägget TablePress ska fungera. TablePress kräver PHP %s eller nyare, där nyare versioner rekommenderas." #: controllers/environment-checks.php:41 msgid "Please ask your site’s administrator to update WordPress to at least version %1$s!" msgstr "Be din webbplatsadministratör att uppdatera WordPress till minst version %1$s!" #: controllers/environment-checks.php:39 msgid "Please update your WordPress installation to at least version %2$s!" msgstr "Uppdatera din WordPress-installation till minst version %2$s!" #: controllers/environment-checks.php:33 msgid "The installed version of WordPress is too old for the TablePress plugin! TablePress requires an up-to-date version!" msgstr "Den installerade versionen av WordPress är för gammal för tillägget TablePress! TablePress kräver en uppdaterad version!" #: views/class-all-tables-list-table.php:181 msgid "Select table “%s”" msgstr "Välj tabell ”%s”" #. Description of the plugin #: tablepress.php msgid "Embed beautiful and interactive tables into your WordPress website’s posts and pages, without having to write code!" msgstr "Bädda in vackra och interaktiva tabeller i din WordPress-webbplats inlägg och sidor, utan att behöva skriva kod!" #: admin/js/build/export.js:1 admin/js/export/screen.jsx:116 msgid "Reverse list" msgstr "Omvänd lista" #: views/view-edit.php:674 msgid "Screen Options" msgstr "Skärmalternativ" #: views/view-edit.php:259 msgid "Compare the TablePress premium versions" msgstr "Jämför premiumversionerna av TablePress" #: views/view-edit.php:253 msgid "Read more!" msgstr "Läs mer!" #: views/view-edit.php:132 msgid "%s lines" msgstr "%s rader" #: views/view-edit.php:130 msgid "Maximum visible lines of text:" msgstr "Maximalt antal synliga textrader:" #: views/view-edit.php:127 msgid "%s pixels" msgstr "%s pixlar" #: views/view-edit.php:125 msgid "Default column width:" msgstr "Standard kolumnbredd:" #: views/view-edit.php:122 msgid "Cells with many lines of text will expand to their full height when they are edited." msgstr "Celler med många textrader kommer att expandera till sin fulla höjd när de redigeras." #: views/view-edit.php:122 msgid "Adjust the default size of the table cells in the table editor below." msgstr "Justera standardstorleken på tabellcellerna i tabellredigeraren nedan." #: views/view-edit.php:121 msgid "Table editor settings" msgstr "Inställningar för tabellredigerare" #: classes/class-tablepress.php:788 msgid "Row Order" msgstr "Sortering av rader" #: classes/class-tablepress.php:779 msgid "Row Highlighting" msgstr "Radmarkering" #: classes/class-tablepress.php:771 msgid "Show only table rows that contain defined keywords." msgstr "Visa endast tabellrader som innehåller definierade nyckelord." #: classes/class-tablepress.php:770 msgid "Row Filtering" msgstr "Radfiltrering" #: classes/class-tablepress.php:762 msgid "Read table data via the WordPress REST API, e.g. in external apps." msgstr "Läs tabelldata via WordPress REST API, t.ex. i externa appar." #: classes/class-tablepress.php:761 msgid "REST API" msgstr "REST API" #: classes/class-tablepress.php:753 msgid "Make your tables look good on different screen sizes." msgstr "Få dina tabeller att se bra ut på olika skärmstorlekar." #: classes/class-tablepress.php:752 msgid "Responsive Tables" msgstr "Responsiva tabeller" #: classes/class-tablepress.php:725 msgid "Search Panes" msgstr "Sökrutor" #: classes/class-tablepress.php:716 msgid "Search Highlighting" msgstr "Markering av sökningar" #: classes/class-tablepress.php:699 msgid "Group table rows by a common keyword, category, or title." msgstr "Gruppera tabellrader efter ett vanligt nyckelord, kategori eller rubrik." #: classes/class-tablepress.php:698 msgid "Row Grouping" msgstr "Radgruppering" #: classes/class-tablepress.php:677 msgid "Fixed Rows and Columns" msgstr "Fixerade rader och kolumner" #: classes/class-tablepress.php:659 msgid "Individual Column Filtering" msgstr "Enskild kolumnfiltrering" #: classes/class-tablepress.php:642 msgid "Add buttons for downloading, copying, printing, and changing column visibility of tables." msgstr "Lägg till knappar för att ladda ner, kopiera, skriva ut och ändra kolumnsynlighet för tabeller." #: classes/class-tablepress.php:641 msgid "Buttons" msgstr "Knappar" #: classes/class-tablepress.php:632 msgid "Automatic Filter" msgstr "Automatiskt filter" #: classes/class-tablepress.php:623 msgid "Alphabet Search" msgstr "Alfabetsökning" #: classes/class-tablepress.php:614 msgid "Advanced Loading" msgstr "Avancerad laddning" #: classes/class-tablepress.php:606 msgid "Order the columns in different ways when a table is shown." msgstr "Ordna kolumnerna på olika sätt när en tabell visas." #: classes/class-tablepress.php:605 msgid "Column Order" msgstr "Kolumnordning" #: classes/class-tablepress.php:596 msgid "Cell Highlighting" msgstr "Cellmarkering" #: classes/class-tablepress.php:588 msgid "Export and save tables to files on the server after they were modified." msgstr "Exportera och spara tabeller till filer på servern efter att de har ändrats." #: classes/class-tablepress.php:587 msgid "Automatic Table Export" msgstr "Automatisk tabellexport" #: classes/class-tablepress.php:570 msgid "Restrict access to individual tables for individual users." msgstr "Begränsa åtkomst till enskilda tabeller för enskilda användare." #: classes/class-tablepress.php:569 msgid "Advanced Access Rights" msgstr "Avancerade åtkomsträttigheter" #: controllers/controller-admin.php:318 controllers/controller-admin.php:319 msgid "Insert a TablePress table" msgstr "Infoga en TablePress-tabell" #: controllers/controller-admin.php:317 msgid "Table" msgstr "Tabell" #: views/view-edit.php:354 admin/js/build/edit.js:1 #: admin/js/edit/contextmenu.js:237 msgctxt "keyboard shortcut for Move right" msgid "%1$s⇧→" msgstr "%1$s⇧→" #: views/view-edit.php:353 admin/js/build/edit.js:1 #: admin/js/edit/contextmenu.js:231 msgctxt "keyboard shortcut for Move left" msgid "%1$s⇧←" msgstr "%1$s⇧←" #: views/view-edit.php:349 admin/js/build/edit.js:1 #: admin/js/edit/contextmenu.js:225 msgctxt "keyboard shortcut for Move down" msgid "%1$s⇧↓" msgstr "%1$s⇧↓" #: views/view-edit.php:348 admin/js/build/edit.js:1 #: admin/js/edit/contextmenu.js:219 msgctxt "keyboard shortcut for Move up" msgid "%1$s⇧↑" msgstr "%1$s⇧↑" #: views/view-edit.php:323 admin/js/build/edit.js:1 #: admin/js/edit/contextmenu.js:137 msgctxt "keyboard shortcut for Advanced Editor" msgid "%1$sE" msgstr "%1$sE" #: views/view-edit.php:322 admin/js/build/edit.js:1 #: admin/js/edit/contextmenu.js:132 msgctxt "keyboard shortcut for Insert Image" msgid "%1$sI" msgstr "%1$sI" #: views/view-edit.php:321 admin/js/build/edit.js:1 #: admin/js/edit/contextmenu.js:127 msgctxt "keyboard shortcut for Insert Link" msgid "%1$sL" msgstr "%1$sL" #: blocks/table/block.json msgctxt "block keyword" msgid "table" msgstr "tabell" #: blocks/table/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a TablePress table." msgstr "Bädda in en TablePress-tabell." #: blocks/table/block.json msgctxt "block title" msgid "TablePress table" msgstr "TablePress-tabell" #: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:352 msgid "You must select a table." msgstr "Du måste välja en tabell." #: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:346 msgid "You must specify a path to a file on the server." msgstr "Du måste specificera en sökväg till en fil på servern." #: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:206 msgid "You have selected %1$d file:" msgid_plural "You have selected %1$d files:" msgstr[0] "Du har valt %1$d fil:" msgstr[1] "Du har valt %1$d filer:" #: admin/js/build/edit.js:1 admin/js/build/export.js:1 #: admin/js/build/options.js:1 admin/js/common/keyboard-shortcut.js:25 #: admin/js/edit.js:1607 admin/js/edit/contextmenu.js:34 #: admin/js/export/screen.jsx:147 msgctxt "keyboard shortcut modifier key on a Mac keyboard" msgid "⌘" msgstr "⌘" #: views/view-list.php:239 msgid "To find out more about what’s new, please read the release announcement." msgstr "För att få reda på mer om vad som är nytt, läs releasemeddelandet." #: views/view-edit.php:242 views/view-list.php:233 msgid "TablePress has more to offer!" msgstr "TablePress har mer att erbjuda!" #: views/view-list.php:230 msgid "Tell me more about the Premium features" msgstr "Berätta mer om Premium-funktionerna" #: views/view-list.php:224 msgid "It looks like you haven’t added a table yet. If you need help to get started, please find more information in the FAQ and Documentation on the TablePress website." msgstr "Det verkar som att du inte har lagt till en tabell än. Om du behöver hjälp med att komma igång hittar du mer information i vanliga frågor och dokumentation på TablePress webbplats." #: views/view-list.php:222 msgid "I hope that everything works and that you are satisfied with the results of managing your %s table." msgid_plural "I hope that everything works and that you are satisfied with the results of managing your %s tables." msgstr[0] "Jag hoppas att allt fungerar och att du är nöjd med resultatet av att hantera din %s-tabell." msgstr[1] "Jag hoppas att allt fungerar och att du är nöjd med resultatet av att hantera dina %s-tabeller." #: views/view-list.php:220 msgid "Thank you for using it!" msgstr "Tack för att du använder det!" #: views/view-list.php:203 msgid "Thank you for choosing TablePress, the most popular table plugin for WordPress!" msgstr "Tack för att du valde TablePress, det mest populära tabelltillägget för WordPress!" #: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:100 msgid "— Select or type —" msgstr "— Välj eller skriv —" #: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:205 msgid "Click to select files, or drag them here." msgstr "Klicka för att välja filer eller dra dem hit." #: views/view-import.php:75 msgid "TablePress can import tables from common spreadsheet applications, like XLSX files from Excel, or CSV, ODS, HTML, and JSON files." msgstr "TablePress kan importera tabeller från vanliga applikationer för kalkylblad, som XLSX-filer från Excel eller CSV-, ODS-, HTML- och JSON-filer." #: admin/js/build/export.js:1 admin/js/export/screen.jsx:148 msgctxt "keyboard key" msgid "Shift" msgstr "Shift" #: admin/js/build/export.js:1 admin/js/export/screen.jsx:147 msgctxt "keyboard key" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: views/view-edit.php:655 msgid "Right-clicking the table content fields will open a context menu for quick access to common editing tools." msgstr "Genom att högerklicka på tabellinnehållsfälten öppnas en snabbmeny för snabb åtkomst till vanliga redigeringsverktyg." #: views/view-edit.php:655 views/view-edit.php:674 views/view-import.php:161 #: views/view-options.php:96 msgid "Did you know?" msgstr "Känner du till detta?" #: views/view-edit.php:654 msgid "TablePress feature: Context menu" msgstr "TablePress-funktion: kontextuell meny" #: classes/class-view.php:461 msgid "For help, please follow the instructions on how to enable JavaScript in your browser." msgstr "För hjälp, följ instruktionerna om hur man aktiverar JavaScript i din webbläsare." #: classes/class-view.php:460 msgid "This screen requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings." msgstr "Denna skärm kräver JavaScript. Aktivera JavaScript i dina webbläsarinställningar." #: classes/class-view.php:457 controllers/environment-checks.php:30 #: controllers/environment-checks.php:69 msgid "Attention: Unfortunately, there is a problem!" msgstr "OBS: Tyvärr finns det ett problem!" #: views/view-edit.php:550 msgid "Offer the following functions for site visitors with this table:" msgstr "Erbjuder följande funktioner för webbplatsbesökare med denna tabell:" #: views/view-edit.php:549 admin/js/build/edit.js:1 admin/js/edit.js:317 msgid "Enable Visitor Features" msgstr "Aktivera besöksfunktioner" #: views/view-edit.php:526 msgctxt "position (above or below)" msgid "Show the table description %s the table." msgstr "Visa tabellbeskrivningen %s tabellen." #: views/view-edit.php:516 msgctxt "position (above or below)" msgid "Show the table name %s the table." msgstr "Visa tabellnamnet %s tabellen." #: views/view-edit.php:475 msgid "Be aware that the Table Features for Site Visitors, like sorting, filtering, and pagination, will not work on tables which have combined cells." msgstr "Var medveten om att tabellfunktionerna för webbplatsbesökare, som sortering, filtrering och sidonumrering, inte fungerar på tabeller som har kombinerade celler." #: views/view-edit.php:399 views/view-options.php:209 msgctxt "keyboard shortcut for Save Changes" msgid "%1$sS" msgstr "%1$sS" #: views/view-edit.php:396 msgctxt "keyboard shortcut for Preview" msgid "%1$sP" msgstr "%1$sP" #: views/view-edit.php:354 msgid "Move right" msgstr "Flytta höger" #: views/view-edit.php:353 msgid "Move left" msgstr "Flytta vänster" #: views/view-edit.php:349 msgid "Move down" msgstr "Flytta ner" #: views/view-edit.php:348 msgid "Move up" msgstr "Flytta upp" #: views/view-edit.php:327 views/view-edit.php:473 msgid "Combine/Merge" msgstr "Kombinera/sammanfoga" #: views/view-edit.php:320 views/view-edit.php:326 msgid "Selected cells" msgstr "Valda celler" #: views/view-edit.php:82 admin/js/build/edit.js:1 admin/js/edit.js:317 msgid "Table Features for Site Visitors" msgstr "Tabellfunktioner för webbplatsbesökare" #: views/view-about.php:187 msgid "Find out more!" msgstr "Få reda på mer!" #: views/view-about.php:186 msgid "Users with a valid TablePress Premium license plan are eligible for Priority Email Support, directly from the plugin developer!" msgstr "Användare med ett giltigt TablePress Premium-licenspaket är berättigade till prioriterad e-postsupport direkt från tilläggets utvecklare!" #: views/view-about.php:184 msgid "Premium Support" msgstr "Premiumsupport" #: views/view-about.php:167 views/view-list.php:228 msgid "The available Pro and Max plans offer user support and many exciting and helpful features for your tables." msgstr "De tillgängliga Pro- och Max-paketen erbjuder användarsupport och många spännande och användbara funktioner för dina tabeller." #: views/view-about.php:166 views/view-list.php:227 msgid "I would like to invite you to check out the Premium versions of TablePress." msgstr "Jag skulle vilja bjuda in dig att kolla in Premiumversionen av TablePress." #: views/view-about.php:84 msgid "You can embed the tables into posts, pages, or other site areas using a block in the block editor." msgstr "Du kan bädda in tabellerna i inlägg, sidor eller andra webbplatsområden med ett block i blockredigeraren." #: views/class-all-tables-list-table.php:495 #: views/class-editor-button-thickbox-list-table.php:243 msgid "%s table" msgid_plural "%s tables" msgstr[0] "%s tabell" msgstr[1] "%s tabeller" #: views/class-all-tables-list-table.php:243 admin/js/build/edit.js:1 #: admin/js/edit.js:727 msgid "Preview of table “%1$s” (ID %2$s)" msgstr "Förhandsgranskning av tabell ”%1$s” (ID %2$s)" #: controllers/controller-admin_ajax.php:292 views/view-about.php:114 #: views/view-edit.php:643 views/view-list.php:348 #: views/view-preview_table.php:70 msgid "To insert a table into a post or page, paste its Shortcode at the desired place in the editor." msgstr "För att infoga en tabell i ett inlägg eller sida, klistra in dess kortkod på önskad plats i redigeraren." #: controllers/controller-admin_ajax.php:290 views/view-about.php:112 #: views/view-edit.php:641 views/view-list.php:346 #: views/view-preview_table.php:68 blocks/table/build/index.js:1 #: blocks/table/src/edit.js:95 msgid "TablePress table" msgstr "TablePress-tabell" #: controllers/controller-admin_ajax.php:290 views/view-about.php:112 #: views/view-edit.php:641 views/view-list.php:346 #: views/view-preview_table.php:68 msgid "To insert a table into a post or page, add a “%1$s” block in the block editor and select the desired table." msgstr "För att infoga en tabell i ett inlägg eller sida, lägg till ett ”%1$s”-block i blockredigeraren och välj den önskade tabellen." #: controllers/controller-admin_ajax.php:287 views/view-preview_table.php:64 msgid "The Table Features for Site Visitors, like sorting, filtering, and pagination, are also not available in this preview!" msgstr "Tabellfunktionerna för webbplatsbesökare, som sortering, filtrering och sidonumrering är inte heller tillgängliga i denna förhandsgranskning!" #: controllers/controller-admin.php:436 msgid "Go Premium" msgstr "Skaffa Premium" #: controllers/controller-admin.php:436 msgid "Check out the Premium version of TablePress!" msgstr "Kolla in premiumversionen av TablePress!" #: classes/class-view.php:417 msgid "Upgrade to Premium" msgstr "Uppgradera till Premium" #: classes/class-view.php:413 msgid "TablePress plugin logo" msgstr "Logga för tillägget TablePress" #: classes/class-view.php:220 msgid "Error code: %s" msgstr "Felkod: %s" #: classes/class-view.php:111 views/view-list.php:207 msgid "More great features for you and your site’s visitors and priority email support are available with a Premium license plan of TablePress. Go check them out!" msgstr "Fler fantastiska funktioner för dig och dina webbplatsbesökare och prioriterad e-postsupport är tillgängliga med ett Premium-licenspaket för TablePress. Gå och kolla in dem!" #: classes/class-view.php:103 views/view-about.php:142 msgid "Common questions are answered in the FAQ." msgstr "Vanliga frågor besvaras i vanliga frågor." #: classes/class-admin-page-helper.php:118 msgid "Take a look at the Premium features!" msgstr "Ta en titt på Premiumfunktionerna!" #: views/view-edit.php:530 msgid "This field can only contain letters, numbers, spaces, hyphens (-), underscores (_), and colons (:)." msgstr "Detta fält kan endast innehålla bokstäver, siffror, mellanslag, bindestreck (-), understreck (_), och kolon (:)." #: views/view-edit.php:637 msgid "To edit the content or modify the structure of this table, use the input fields and buttons below." msgstr "För att redigera innehållet eller ändra strukturen i denna tabell, använd inmatningsfält och knappar nedan." #: controllers/controller-admin.php:506 controllers/controller-admin.php:590 #: controllers/controller-admin.php:862 controllers/controller-admin.php:918 #: controllers/controller-admin.php:990 controllers/controller-admin.php:1031 #: controllers/controller-admin.php:1156 controllers/controller-admin.php:1252 #: controllers/controller-admin.php:1279 controllers/controller-admin.php:1320 #: controllers/controller-admin.php:1359 controllers/controller-admin.php:1412 #: controllers/controller-admin.php:1438 msgid "Sorry, you are not allowed to access this page." msgstr "Du har inte behörighet att komma åt denna sida." #: views/view-edit.php:610 msgid "The following error was registered: %s." msgstr "Följande fel registrerades: %s." #: views/view-edit.php:583 msgid "Additional parameters from the DataTables documentation to be added to the JS call." msgstr "Ytterligare parametrar från DataTables-dokumentationen som ska läggas till i JS-anropet." #: classes/class-tablepress.php:405 msgid "unknown" msgstr "okänd" #: classes/class-admin-page-helper.php:116 msgid "Thank you for using TablePress." msgstr "Tack för att du använder TablePress." #: views/view-about.php:251 msgid "the translators in the Plugin Directory," msgstr "översättarna i tilläggskatalogen," #: views/view-about.php:250 msgid "Allan Jardine for DataTables," msgstr "Allan Jardine för DataTables," #. Author of the plugin #: tablepress.php msgid "Tobias Bäthge" msgstr "Tobias Bäthge" #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin #: tablepress.php msgid "https://tablepress.org/" msgstr "https://tablepress.org/" #: views/view-options_custom_css.php:150 msgid "Proceed without saving “Custom CSS” to a file" msgstr "Fortsätt utan att spara ”anpassad CSS” till en fil" #: views/view-options_custom_css.php:148 msgid "Your “Custom CSS” will then be loaded inline." msgstr "Din ”anpassade CSS” kommer sedan att laddas inline." #: views/view-options_custom_css.php:147 msgid "To proceed without trying to save the “Custom CSS” to a file, click the button below." msgstr "För att fortsätta utan att försöka spara ”anpassad CSS” till en fil, klicka på knappen nedan." #: views/view-options_custom_css.php:145 msgid "Proceed without saving a file" msgstr "Fortsätt utan att spara fil" #: views/view-options_custom_css.php:118 msgid "Connection Information" msgstr "Anslutningsinformation" #: views/view-options_custom_css.php:118 msgid "To try again with the same method that you use for updating plugins or themes, please fill out the “%s” form below." msgstr "För att försöka igen med samma metod som du använder för att uppdatera tillägg eller teman, fyll i formuläret ”%s” nedan." #: views/view-options_custom_css.php:117 msgid "Due to the configuration of your server, TablePress was not able to automatically save your “Custom CSS” to a file." msgstr "På grund av konfigurationen av din server kunde TablePress inte automatiskt spara din ”anpassade CSS” till fil." #: views/view-options_custom_css.php:43 msgid "Attention: Further action is required to save the changes to your “Custom CSS”!" msgstr "Observera att ytterligare åtgärder krävs för att spara ändringarna av din ”anpassade CSS”!" #: views/view-options.php:230 msgid "Be very careful with this and only click the button if you know what you are doing!" msgstr "Var mycket försiktig med det här och klicka bara på knappen om du vet vad du gör!" #: views/view-options.php:229 msgid "You will manually need to remove the plugin’s files from the plugin folder afterwards." msgstr "Efteråt behöver du manuellt ta bort tilläggets filer från tilläggskatalogen." #: views/view-options.php:228 msgid "It is recommended that you create a backup of the tables (by exporting the tables in the JSON format), in case you later change your mind." msgstr "Det rekommenderas att du skapar en säkerhetskopia av tabellerna (genom att exportera tabellerna i JSON-formatet), ifall du skulle ändra dig senare." #: views/view-options.php:227 msgid "Uninstalling will permanently delete all TablePress tables and options from the database." msgstr "Avinstallationen raderar permanent alla TablePress-tabeller och alternativ från databasen." #: views/view-options.php:191 msgid "TablePress shall be shown in this section of my admin menu: %s" msgstr "TablePress kommer att visas i följande sektion i min administratörsmeny: %s" #: views/view-options.php:190 msgid "Admin menu entry" msgstr "Objekt i administratörsmenyn" #: views/view-options.php:180 msgid "Top-Level (bottom)" msgstr "Toppnivå (nedtill)" #: views/view-options.php:179 msgid "Top-Level (middle)" msgstr "Toppnivå (mitten)" #: views/view-options.php:178 msgid "Top-Level (top)" msgstr "Toppnivå (upptill)" #: views/view-options.php:142 msgid "Please note that invalid CSS code will be stripped, if it can not be corrected automatically." msgstr "Observera att ogiltig CSS-kod tas bort om den inte kan rättas automatiskt." #: views/view-options.php:140 msgid "Information on available CSS selectors can be found in the Documentation." msgstr "Information om tillgängliga CSS-väljare finns i dokumentation." #: views/view-options.php:138 msgid "You can get styling examples from the FAQ." msgstr "Du hittar exempel på stilsättning under vanliga frågor." #: views/view-options.php:136 msgid "“Custom CSS” (Cascading Style Sheets) can be used to change the styling or layout of a table." msgstr "”Anpassd CSS” (Cascading Style Sheets) kan användas för att ändra stil och layout på en tabell." #: views/view-options.php:127 msgid "Load this “Custom CSS” code to change the table styling:" msgstr "Lägg in följande kod för ”anpassad CSS” för att ändra tabellens utseende:" #: views/view-options.php:126 msgid "Custom CSS" msgstr "Anpassad CSS" #: views/view-options.php:77 msgid "TablePress has some options which affect the plugin’s behavior in different areas." msgstr "Det finns några inställningar i TablePress som påverkar tilläggets beteende på olika sätt." #: views/view-options.php:59 msgid "User Options" msgstr "Användaralternativ" #: views/view-options.php:43 msgid "Error: Options could not be saved." msgstr "Fel: Alternativen kunde inte sparas." #: views/view-options.php:42 msgid "Options saved successfully, but “Custom CSS” was not saved to file." msgstr "Alternativ sparades utan problem, men ”Anpassad CSS” sparades inte till fil." #: views/view-options.php:41 msgid "Options saved successfully." msgstr "Alternativ sparades utan problem." #: views/class-all-tables-list-table.php:442 msgid "You should import a table to get started!" msgstr "Du kan importera en tabell för att komma igång!" #: views/class-all-tables-list-table.php:440 msgid "You should add a table to get started!" msgstr "Du kan infoga en tabell för att komma igång!" #: views/class-all-tables-list-table.php:418 msgid "Apply" msgstr "Tillämpa" #: views/class-all-tables-list-table.php:413 msgid "Bulk Actions" msgstr "Massåtgärder" #: views/class-all-tables-list-table.php:411 msgid "Select Bulk Action" msgstr "Välj massåtgärd" #: views/class-all-tables-list-table.php:375 msgctxt "bulk action" msgid "Delete" msgstr "Ta bort" #: views/class-all-tables-list-table.php:372 msgctxt "bulk action" msgid "Export" msgstr "Exportera" #: views/class-all-tables-list-table.php:369 msgctxt "bulk action" msgid "Copy" msgstr "Kopiera" #: views/class-all-tables-list-table.php:240 msgid "Delete “%s”" msgstr "Ta bort ”%s”" #: views/class-all-tables-list-table.php:237 msgctxt "row action" msgid "Export" msgstr "Exportera" #: views/class-all-tables-list-table.php:237 msgid "Export “%s”" msgstr "Exportera ”%s”" #: views/class-all-tables-list-table.php:234 admin/js/build/edit.js:1 #: admin/js/edit/contextmenu.js:84 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" #: views/class-all-tables-list-table.php:234 msgid "Copy “%s”" msgstr "Kopiera ”%s”" #: views/class-all-tables-list-table.php:232 msgid "Show Shortcode" msgstr "Visa kortkod" #: views/class-all-tables-list-table.php:223 #: views/class-all-tables-list-table.php:230 msgid "Edit “%s”" msgstr "Redigera ”%s”" #: views/class-all-tables-list-table.php:108 msgid "Last Modified By" msgstr "Senast ändrad av" #: views/class-all-tables-list-table.php:107 msgid "Author" msgstr "Författare" #: controllers/controller-admin_ajax.php:293 views/view-about.php:116 #: views/view-list.php:350 views/view-preview_table.php:72 msgid "Each table has a unique ID that needs to be adjusted in that Shortcode." msgstr "Varje tabell har ett unikt ID som behöver justeras i den kortkoden." #: views/view-editor_button_thickbox.php:121 views/view-list.php:342 msgid "This is a list of your tables." msgstr "Detta är en lista med dina tabeller." #: views/view-list.php:271 msgid "Tables" msgstr "Tabeller" #: views/view-list.php:265 msgid "The tables were imported successfully." msgstr "Importen av tabeller lyckades." #: views/view-list.php:264 msgid "Notice: Not all selected tables could be copied!" msgstr "Obs! Inte alla valda tabeller kan kopieras!" #: views/view-list.php:263 msgid "Notice: Not all selected tables could be deleted!" msgstr "Obs! Inte alla valda tabeller kan tas bort!" #: views/view-list.php:262 msgid "Error: You did not select any tables!" msgstr "Fel: Du har inte valt några tabeller!" #: views/view-list.php:261 msgid "Error: This bulk action is invalid!" msgstr "Fel: Den här massåtgärden är ogiltig!" #: views/view-list.php:259 msgid "Error: You did not specify a valid table ID." msgstr "Fel: Du angav inte ett giltigt tabell-ID." #: views/view-list.php:258 msgid "Error: The table could not be copied." msgstr "Fel: Tabellen kunde inte kopieras." #: views/view-list.php:256 msgid "The copied table has the table ID “%s”." msgstr "Den kopierade tabellen har tabell-ID ”%s”." #: views/view-list.php:253 views/view-list.php:254 msgid "The table was deleted successfully." msgid_plural "The tables were deleted successfully." msgstr[0] "Tabellen har tagits bort utan problem." msgstr[1] "Tabellerna har tagits bort utan problem." #: views/view-list.php:247 msgid "Thank you for updating to TablePress %s!" msgstr "Tack för att du uppdaterar till TablePress %s!" #: views/view-list.php:229 msgid "Sincerely, Tobias" msgstr "Med vänliga hälsningar, Tobias" #: views/view-list.php:219 msgid "Hi, my name is Tobias, I’m the developer of the TablePress plugin." msgstr "Hej! Jag heter är Tobias och har utvecklat tillägget TablePress." #: views/view-list.php:218 msgid "Tobias Bäthge, developer of TablePress" msgstr "Tobias Bäthge, utvecklare av TablePress" #: views/view-list.php:194 views/view-list.php:210 views/view-list.php:231 #: views/view-list.php:245 msgid "Hide this message" msgstr "Dölj det här meddelandet" #: views/view-list.php:204 msgid "If you encounter any questions or problems, please visit the FAQ, the Documentation, and the Support section on the plugin website." msgstr "Om du undrar över något eller stöter på problem bör du kolla in tilläggets vanliga frågor, dess dokumentation och supportdelentilläggets webbplats." #: views/view-list.php:212 msgid "Welcome!" msgstr "Välkommen!" #: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:337 msgctxt "button" msgid "Import" msgstr "Importera" #: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:307 msgid "Table to replace or append to" msgstr "Tabell att ersätta eller lägga till" #: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:300 msgid "Append rows to existing table" msgstr "Lägg till rader i befintlig tabell" #: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:288 msgid "Replace existing table" msgstr "Ersätt befintlig tabell" #: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:276 msgid "Add as new table" msgstr "Lägg till som ny tabell" #: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:264 msgid "Add, Replace, or Append?" msgstr "Lägg till, ersätt eller utöka?" #: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:38 msgid "Import data" msgstr "Importera data" #: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:34 msgid "Server Path to file" msgstr "Serverns sökväg till fil" #: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:30 msgid "File URL" msgstr "Fil-URL" #: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:256 msgid "You can also import multiple tables by placing them in a ZIP file." msgstr "Du kan importera flera tabeller genom att placera dem i en ZIP-fil." #: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:26 msgid "Select files" msgstr "Välj filer" #: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:37 msgid "Manual Input" msgstr "Manuell inmatning" #: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:33 msgid "File on server" msgstr "Fil på server" #: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:29 msgid "URL" msgstr "URL" #: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:25 msgid "File Upload" msgstr "Filuppladdning" #: admin/js/build/import.js:1 admin/js/import/screen.jsx:148 msgid "Import Source" msgstr "Importkälla" #: views/view-import.php:79 msgid "You can also choose to import it as a new table, to replace an existing table, or to append the rows to an existing table." msgstr "Du kan också välja att importera den som en ny tabell, för att ersätta en befintligt tabell, eller att utöka med fler rader i en befintlig tabell." #: views/view-import.php:78 msgid "To import tables, select and enter the import source in the following form." msgstr "För att importera tabeller, välj och ange importkällan i följande formulär." #: views/view-import.php:58 msgid "Import Tables" msgstr "Importera tabeller" #: views/view-import.php:54 msgid "Error: The import failed." msgstr "Fel: Importen misslyckades." #: admin/js/build/export.js:1 admin/js/export/screen.jsx:224 msgid "Note: Support for ZIP file creation seems not to be available on this server." msgstr "Obs: Stöd för att skapa ZIP-filer verkar inte vara tillgänglig på den här servern." #: admin/js/build/export.js:1 admin/js/export/screen.jsx:217 msgid "(Mandatory if more than one table is selected.)" msgstr "(Obligatoriskt om mer än en tabell är vald.)" #: admin/js/build/export.js:1 admin/js/export/screen.jsx:212 msgid "Create a ZIP archive." msgstr "Skapa ett ZIP-arkiv." #: admin/js/build/export.js:1 admin/js/export/screen.jsx:201 msgid "ZIP file" msgstr "ZIP-fil" #: admin/js/build/export.js:1 admin/js/export/screen.jsx:193 msgid "(Only needed for CSV export.)" msgstr "(Behövs endast för CSV-export.)" #: admin/js/build/export.js:1 admin/js/export/screen.jsx:176 msgid "CSV Delimiter" msgstr "CSV-avgränsare" #: admin/js/build/export.js:1 admin/js/export/screen.jsx:159 msgid "Export Format" msgstr "Exportformat" #: admin/js/build/export.js:1 admin/js/build/import.js:1 #: admin/js/export/screen.jsx:36 admin/js/import/screen.jsx:56 msgid "ID %1$s: %2$s" msgstr "ID %1$s: %2$s" #: admin/js/build/export.js:1 admin/js/export/screen.jsx:99 msgid "Select all" msgstr "Välj alla" #: admin/js/build/export.js:1 admin/js/export/screen.jsx:82 msgid "Tables to Export" msgstr "Tabeller att exportera" #: views/class-all-tables-list-table.php:438 views/view-export.php:93 msgid "You should add or import a table to get started!" msgstr "Du kan lägga till eller importeraen tabell för att komma igång!" #: views/view-export.php:75 msgid "For the JSON format, the table data and the table options are exported." msgstr "För JSON-formatet exporteras tabelldata och tabellalternativen." #: views/view-export.php:74 msgid "Be aware that for the CSV and HTML formats only the table data, but no table options are exported!" msgstr "Tänk på att för CSV- och HTML-formaten exporteras endast tabelldata, men inga tabellalternativ!" #: views/view-export.php:72 msgid "If you choose more than one table, the exported files will automatically be stored in a ZIP archive file." msgstr "Om du väljer mer än en tabell kommer de exporterade filerna automatiskt att lagras i en ZIP-arkivfil." #: views/view-export.php:71 msgid "To export, select the tables and the desired export format." msgstr "För att exportera, välj tabellerna och önskat exportformat." #: views/view-export.php:68 msgid "Regularly exporting tables is also recommended as a backup of your data." msgstr "Regelbunden export av tabeller rekommenderas också som en säkerhetskopiering av dina data." #: views/view-export.php:67 msgid "Exporting a table allows you to use it in other programs, like spreadsheets applications." msgstr "Export av en tabell medför att du kan använda den i andra program såsom kalkylbladsprogram." #: views/view-export.php:49 views/view-export.php:52 msgid "Export Tables" msgstr "Exportera tabeller" #: views/view-export.php:44 msgid "Error: The ZIP file could not be created." msgstr "Fel: Det gick inte att skapa ZIP-filen." #: views/view-export.php:43 msgid "Error: The internal data of this table is corrupted!" msgstr "Fel: Intern data i denna tabell är skadad!" #: views/view-export.php:42 views/view-list.php:260 msgid "Error: This table could not be loaded!" msgstr "Fel: Det gick inte att ladda denna tabell!" #: views/view-export.php:41 msgid "Error: The export failed." msgstr "Fel: Export misslyckades." #: views/class-editor-button-thickbox-list-table.php:192 msgid "You should add or import a table on the TablePress screens to get started!" msgstr "För att komma igång kan du lägga till eller importera en tabell i TablePress!" #: views/class-all-tables-list-table.php:429 #: views/class-editor-button-thickbox-list-table.php:190 #: views/view-export.php:92 msgid "No tables found." msgstr "Inga tabeller hittades." #: views/class-all-tables-list-table.php:259 #: views/class-editor-button-thickbox-list-table.php:166 msgid "(no description)" msgstr "(ingen beskrivning)" #: views/class-editor-button-thickbox-list-table.php:88 msgid "Action" msgstr "Åtgärd" #: views/class-all-tables-list-table.php:104 #: views/class-editor-button-thickbox-list-table.php:85 msgid "ID" msgstr "ID" #: views/view-editor_button_thickbox.php:132 views/view-list.php:373 msgid "Search Tables" msgstr "Sök tabeller" #: views/view-editor_button_thickbox.php:125 views/view-list.php:365 msgid "Search results for “%s”" msgstr "Sökresultat för ”%s”" #: views/class-editor-button-thickbox-list-table.php:180 #: views/view-editor_button_thickbox.php:122 msgid "Insert Shortcode" msgstr "Infoga kortkod" #: views/view-editor_button_thickbox.php:121 msgid "You may insert a table into a post or page here." msgstr "Du kan infoga en tabell i ett inlägg eller sida här." #: views/view-editor_button_thickbox.php:74 #: views/view-editor_button_thickbox.php:119 msgid "List of Tables" msgstr "Lista över tabeller" #: classes/class-view.php:464 views/view-edit.php:621 msgid "Back to the List of Tables" msgstr "Tillbaka till listan över tabeller" #: views/view-edit.php:617 msgid "Please see the TablePress FAQ page for further instructions." msgstr "Se sidan för vanliga frågor om TablePress för ytterligare instruktioner." #: views/view-edit.php:615 msgid "Because of this error, the table can not be edited at this time, to prevent possible further data loss." msgstr "På grund av det här felet kan tabellen inte redigeras just nu för att förhindra eventuell ytterligare dataförlust." #: views/view-edit.php:608 msgid "The internal data of table “%1$s” (ID %2$s) is corrupted." msgstr "Interna data i tabell ”%1$s” (ID %2$s) är skadad." #: views/view-edit.php:604 admin/js/build/edit.js:1 admin/js/edit.js:834 #: admin/js/edit.js:992 msgid "Attention: Unfortunately, an error occurred." msgstr "Obs: Ett fel har inträffat." #: views/view-edit.php:583 msgid "For advanced use only." msgstr "Endast för avancerad användning." #: views/view-edit.php:582 msgid "Custom Commands" msgstr "Anpassade kommandon" #: views/view-edit.php:575 msgid "Enable horizontal scrolling, to make viewing tables with many columns easier." msgstr "Aktivera horisontell rullning för att göra det enklare att se tabeller med många kolumner." #: views/view-edit.php:574 msgid "Horizontal Scrolling" msgstr "Horisontell rullning" #: views/view-edit.php:571 msgid "Enable the table information display, with information about the currently visible data, like the number of rows." msgstr "Aktivera visning av tabellinformation, med information om nuvarande synliga data, som antalet rader." #: views/view-edit.php:570 msgid "Info" msgstr "Info" #: views/view-edit.php:567 msgid "Allow the visitor to change the number of rows shown when using pagination." msgstr "Tillåt att besökaren ändrar antalet rader som visas när man använder sidonumrering." #: views/view-edit.php:566 msgid "Pagination Length Change" msgstr "Ändrad sidlängd vid siduppdelning" #: views/view-edit.php:563 msgid "Show %s rows per page." msgstr "Visa %s rader per sida." #: views/view-edit.php:562 msgid "Enable pagination of the table (viewing only a certain number of rows at a time) by the visitor." msgstr "Aktivera att besökaren kan välja sidouppdelning av tabellen (så att endast ett visst antal rader åt gången visas)." #: views/view-edit.php:561 msgid "Pagination" msgstr "Sidonumrering" #: views/view-edit.php:558 msgid "Enable the visitor to filter or search the table. Only rows with the search word in them are shown." msgstr "Aktivera att besökaren att filtrera eller söka i tabellen. Endast rader med sökordet i dem visas." #: views/view-edit.php:557 msgid "Search/Filtering" msgstr "Sökning/filtrering" #: views/view-edit.php:554 msgid "Enable sorting of the table by the visitor." msgstr "Aktivera sortering av tabellen av besökaren." #: views/view-edit.php:553 msgid "Sorting" msgstr "Sortering" #: views/view-edit.php:546 msgid "These features and options are only available when the “%1$s” checkbox in the “%2$s” section is checked." msgstr "Dessa funktioner och alternativ är endast tillgängliga när kryssrutan ”%1$s” i sektion ”%2$s” är ikryssad." #: views/view-edit.php:530 msgid "This is NOT the place to enter Custom CSS code!" msgstr "Detta är INTE platsen att ange Anpassad CSS kod!" #: views/view-edit.php:530 msgid "Additional CSS classes for styling purposes can be entered here." msgstr "Ytterligare CSS-klasser för stylingsändamål kan anges här." #: views/view-edit.php:529 admin/js/build/edit.js:1 admin/js/edit.js:199 msgid "Extra CSS Classes" msgstr "Extra CSS-klasser" #: views/view-edit.php:519 msgid "Print Table Description" msgstr "Skriv ut tabellbeskrivning" #: views/view-edit.php:513 views/view-edit.php:523 msgid "below" msgstr "under" #: views/view-edit.php:512 views/view-edit.php:522 msgid "above" msgstr "över" #: views/view-edit.php:509 msgid "Print Table Name" msgstr "Skriv ut tabellnamn" #: views/view-edit.php:506 msgid "Highlight a row while the mouse cursor hovers above it by changing its background color." msgstr "Markera en rad när muspekaren förs över den genom att ändra dess bakgrundsfärg." #: views/view-edit.php:505 msgid "Row Hover Highlighting" msgstr "Markera rader vid hovring" #: views/view-edit.php:502 msgid "The background colors of consecutive rows shall alternate." msgstr "Bakgrundsfärgen ska alternera mellan rader." #: views/view-edit.php:501 msgid "Alternating Row Colors" msgstr "Alternerande radfärger" #: views/view-edit.php:498 msgid "The last row of the table is the table footer." msgstr "Sista raden i tabellen är tabellfoten." #: views/view-edit.php:497 admin/js/build/edit.js:1 admin/js/edit.js:340 msgid "Table Foot Row" msgstr "Tabellfotsrad" #: views/view-edit.php:494 msgid "The first row of the table is the table header." msgstr "Första raden i tabellen är tabellhuvudet." #: views/view-edit.php:493 views/view-edit.php:546 admin/js/build/edit.js:1 #: admin/js/edit.js:330 msgid "Table Head Row" msgstr "Tabellhuvudsrad" #: views/view-edit.php:430 msgid "Delete Table" msgstr "Ta bort tabell" #: views/view-edit.php:427 msgid "Export Table" msgstr "Exportera tabell" #: views/view-edit.php:424 msgid "Copy Table" msgstr "Kopiera tabell" #: views/view-edit.php:422 msgid "Other Actions" msgstr "Andra åtgärder" #: views/view-edit.php:375 msgid "Add %s column(s)" msgstr "Lägg till %s kolumn(er)" #: views/view-edit.php:372 views/view-edit.php:376 msgid "Add" msgstr "Lägg till" #: views/view-edit.php:371 msgid "Add %s row(s)" msgstr "Lägg till %s rad(er)" #: views/class-all-tables-list-table.php:240 views/view-edit.php:336 #: views/view-edit.php:342 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" #: views/view-edit.php:335 views/view-edit.php:341 msgid "Insert" msgstr "Infoga" #: views/view-edit.php:334 views/view-edit.php:340 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicera" #: views/view-edit.php:339 views/view-edit.php:352 views/view-edit.php:364 msgid "Selected columns" msgstr "Valda kolumner" #: views/view-edit.php:361 views/view-edit.php:366 msgid "Show" msgstr "Visa" #: views/view-edit.php:360 views/view-edit.php:365 msgid "Hide" msgstr "Dölj" #: views/view-edit.php:333 views/view-edit.php:347 views/view-edit.php:359 msgid "Selected rows" msgstr "Valda rader" #: views/view-edit.php:472 msgid "Combining consecutive cells within the same column is called “rowspanning”." msgstr "Kombinera celler i följd inom samma kolumn kallas ”rowspanning”." #: views/view-edit.php:471 msgid "Combining consecutive cells within the same row is called “colspanning”." msgstr "Kombinera celler i följd inom samma rad kallas ”colspanning”." #: views/view-edit.php:470 msgid "Table cells can span across more than one column or row." msgstr "Tabellceller kan sträcka sig över mer än en kolumn eller rad." #: views/view-edit.php:328 views/view-edit.php:468 msgid "Help on combining cells" msgstr "Hjälp för att kombinera celler" #: views/view-edit.php:328 msgid "?" msgstr "?" #: views/view-edit.php:323 views/view-edit.php:447 admin/js/build/edit.js:1 #: admin/js/edit/contextmenu.js:136 msgid "Advanced Editor" msgstr "Avancerad redigerare" #: views/view-edit.php:322 admin/js/build/edit.js:1 #: admin/js/edit/contextmenu.js:131 msgid "Insert Image" msgstr "Infoga bild" #: views/view-edit.php:321 admin/js/build/edit.js:1 #: admin/js/edit/contextmenu.js:126 msgid "Insert Link" msgstr "Infoga länk" #: views/view-edit.php:232 msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s av %2$s" #: views/class-all-tables-list-table.php:109 views/view-edit.php:231 msgid "Last Modified" msgstr "Senast ändrad" #: views/view-edit.php:218 msgid "Shortcode" msgstr "Kortkod" #: views/view-edit.php:217 msgid "The Table ID can only consist of letters, numbers, hyphens (-), and underscores (_)." msgstr "Tabell-ID kan endast bestå av bokstäver, siffror, bindestreck (-), och understreck (_)." #: views/view-edit.php:214 msgid "Table ID" msgstr "Tabell-ID" #: views/view-edit.php:81 views/view-edit.php:546 admin/js/build/edit.js:1 #: admin/js/edit.js:330 admin/js/edit.js:340 msgid "Table Options" msgstr "Tabellalternativ" #: views/view-edit.php:80 msgid "Table Manipulation" msgstr "Tabellmanipulation" #: views/view-edit.php:79 msgid "Table Content" msgstr "Tabellinnehåll" #: views/view-edit.php:78 msgid "Table Information" msgstr "Tabellinformation" #: views/view-edit.php:99 msgid "Insert into Table" msgstr "Infoga i tabell" #: views/view-edit.php:57 views/view-list.php:255 msgid "Error: The table could not be deleted." msgstr "Fel: Tabellen kunde inte tas bort." #: views/view-edit.php:56 msgid "The table was imported successfully." msgstr "Tabellen importerades utan problem." #: views/view-edit.php:55 msgid "You are now seeing the copied table, which has the table ID “%s”." msgstr "Du ser nu den kopierade tabellen, som har tabell-ID ”%s”." #: views/view-edit.php:55 views/view-list.php:256 views/view-list.php:257 msgid "The table was copied successfully." msgid_plural "The tables were copied successfully." msgstr[0] "Tabellen kopierades utan problem." msgstr[1] "Tabellerna kopierades utan problem." #: views/view-edit.php:54 msgid "The table was added successfully." msgstr "Tabellen har lagts till utan problem." #: views/view-add.php:96 msgid "The number of columns in your table." msgstr "Antalet kolumner i din tabell." #: views/view-add.php:94 msgid "Number of Columns" msgstr "Antal kolumner" #: views/view-add.php:91 msgid "The number of rows in your table." msgstr "Antal rader i tabellen." #: views/view-add.php:90 views/view-add.php:95 views/view-edit.php:371 #: views/view-edit.php:375 msgid "This field must contain a positive number." msgstr "Detta fält måste innehålla ett positivt tal." #: views/view-add.php:89 msgid "Number of Rows" msgstr "Antal rader" #: views/view-add.php:86 msgid "A description of the contents of your table." msgstr "En beskrivning av innehållet i din tabell." #: views/view-add.php:84 msgid "(optional)" msgstr "(valfritt)" #: views/class-all-tables-list-table.php:106 #: views/class-editor-button-thickbox-list-table.php:87 views/view-add.php:84 #: views/view-edit.php:227 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" #: views/view-add.php:81 msgid "The name or title of your table." msgstr "Namn eller rubrik på din tabell." #: views/class-all-tables-list-table.php:105 #: views/class-editor-button-thickbox-list-table.php:86 views/view-add.php:79 #: views/view-edit.php:223 msgid "Table Name" msgstr "Tabellnamn" #: views/view-add.php:62 msgid "You can always change the name, description, and size of your table later." msgstr "Du kan alltid ändra namn, beskrivning och storlek på din tabell sen." #: views/view-add.php:59 msgid "To add a new table, enter its name, a description (optional), and the number of rows and columns into the form below." msgstr "För att lägga till en ny tabell, ange ett namn, en beskrivning (valfritt) och antalet rader och kolumner i formuläret nedan." #: views/view-add.php:44 msgid "Add Table" msgstr "Lägg till tabell" #: views/view-add.php:39 msgid "Error: The table could not be added." msgstr "Fel: Tabellen kunde inte läggas till." #: views/view-about.php:252 msgid "all customers, donors, contributors, supporters, reviewers, and users of the plugin!" msgstr "alla kunder, givare, bidragsgivare, supportrar, recensenter och användare av tillägget!" #: views/view-about.php:249 msgid "Special Thanks go to:" msgstr "Särskilt tack går till:" #: views/view-about.php:210 msgid "Please provide this information in bug reports and support requests." msgstr "Ange denna information i felrapporter och supportförfrågningar." #: views/view-about.php:193 msgid "If you do not find an answer there, please open a new thread in the WordPress Support Forums." msgstr "Om du inte hittar ett svar där, öppna en ny tråd i WordPress supportforum." #: views/view-about.php:162 msgid "Please rate and review the plugin in the WordPress Plugin Directory." msgstr "Betygsätt och recensera gärna tillägget i WordPress tilläggskatalog." #: views/view-about.php:159 msgid "It is licensed as Free Software under GNU General Public License 2 (GPL 2)." msgstr "Den är licensierad som fri programvara under GNU General Public licens 2 (GPL 2)." #: views/view-about.php:158 msgid "This plugin was written and developed by Tobias Bäthge." msgstr "Detta tillägg skrevs och utvecklades av Tobias Bäthge." #: views/view-about.php:124 msgid "Please see the Documentation for a list of these selectors and for styling examples." msgstr "Se dokumentationen för en lista över dessa väljare och för stilexempel." #: views/view-about.php:123 msgid "For this, each table is given certain CSS classes that can be used as CSS selectors." msgstr "För detta ges varje tabell vissa CSS-klasser som kan användas som CSS-selektorer." #: views/view-about.php:122 msgid "The plugin ships with default CSS stylesheets, which can be customized with own code or replaced with other stylesheets." msgstr "Tillägget levereras med standard CSS stilmallar, som kan anpassas med egen kod eller ersättas med andra stilmallar." #: views/view-about.php:121 msgid "Tables can be styled by changing and adding CSS commands." msgstr "Tabeller kan stylas genom att ändra och lägga till CSS-kommandon." #: views/view-about.php:106 msgid "Those will ask you for the necessary information and corresponding HTML code will be added to the cell automatically." msgstr "De kommer att fråga dig om nödvändig information och motsvarande HTML-kod kommer automatiskt att läggas till cellen." #: views/view-about.php:105 msgid "To easily add a link or an image to a cell, use the provided buttons." msgstr "För att enkelt infoga en länk eller bild i en cell, använd de medföljande knapparna." #: views/view-about.php:104 msgid "Then, you can edit your data or change the structure of your table (e.g. by inserting, deleting, moving, or swapping rows or columns or sorting them) and select specific table features like alternating row colors or whether to print the name or description, if you want." msgstr "Sedan kan du redigera dina data eller ändra tabellens struktur (t.ex. genom att lägga till, ta bort, flytta eller byta plats på rader och kolumner eller sortera dem) och välja vissa tabellfunktioner, t.ex. alternerande färger för varje rad och om tabellens namn eller beskrivning ska skrivas ut." #: views/view-about.php:101 msgid "This means that you either let the plugin create an empty table for you or that you load an existing table from either a CSV, HTML, JSON, XLS, or XLSX file." msgstr "Detta innebär att du antingen låter tillägget skapa en tom tabell till dig eller att du läser in en befintlig tabell från antingen en CSV, HTML, JSON, XLS eller XLSX fil." #: views/view-about.php:100 msgid "At first, you should add or import a table." msgstr "Först bör du lägga till eller importera en tabell." #: views/view-about.php:83 msgid "Tables may contain text, numbers, formulas, and even HTML code (e.g. to include images or links)." msgstr "Tabeller kan innehålla text, siffror, formler och till och med HTML-kod (t.ex. för att inkludera bilder eller länkar)." #: views/view-about.php:82 msgid "TablePress allows you to create and manage tables in the admin area of WordPress." msgstr "TablePress tillåter dig att skapa och hantera tabeller i adminområdet i WordPress." #: views/view-about.php:54 msgid "Debug and Version Information" msgstr "Felsöknings- och versioninformation" #: views/view-about.php:53 msgid "Credits and Thanks" msgstr "Erkännande och tack" #: views/view-about.php:52 msgid "Author and License" msgstr "Författare och licens" #: views/view-about.php:51 msgid "Help and Support" msgstr "Hjälp och support" #: views/view-about.php:50 msgid "More Information and Documentation" msgstr "Mer information och dokumentation" #: views/view-about.php:49 msgid "Usage" msgstr "Användning" #: views/view-about.php:48 msgid "Plugin Purpose" msgstr "Tilläggets syfte" #: models/model-table.php:450 msgid "Copy of %s" msgstr "Kopia av %s" #: controllers/controller-admin.php:235 models/model-table.php:448 #: views/class-all-tables-list-table.php:174 #: views/class-all-tables-list-table.php:219 #: views/class-editor-button-thickbox-list-table.php:151 #: admin/js/build/edit.js:1 admin/js/build/export.js:1 #: admin/js/build/import.js:1 admin/js/edit.js:718 #: admin/js/export/screen.jsx:34 admin/js/import/screen.jsx:54 msgid "(no name)" msgstr "(inget namn)" #: controllers/controller-frontend.php:832 #: views/class-all-tables-list-table.php:307 msgid "%s ago" msgstr "för %s sedan" #: controllers/controller-admin_ajax.php:286 views/view-preview_table.php:64 msgid "Because of CSS styling in your theme, the table might look different on your page!" msgstr "På grund av CSS-styling i ditt tema kan tabellen se annorlunda ut på din sida!" #: controllers/controller-admin_ajax.php:285 views/view-preview_table.php:64 msgid "This is a preview of your table." msgstr "Detta är en förhandsgranskning av din tabell." #: controllers/controller-admin.php:1476 views/view-options.php:224 #: views/view-options.php:233 msgid "Uninstall TablePress" msgstr "Avinstallera TablePress" #: controllers/controller-admin.php:1474 msgid "Go to Dashboard" msgstr "Gå till adminpanelen" #: controllers/controller-admin.php:1472 msgid "Go to “Plugins” page" msgstr "Gå till sidan ”Tillägg”" #: controllers/controller-admin.php:1467 msgid "You may now also delete your TablePress “Custom CSS” files in the wp-content folder." msgstr "Nu kan du även ta bort TablePress filer för anpassad CSS ”Custom CSS” i katalogen wp-content." #: controllers/controller-admin.php:1465 msgid "Please also ask him to delete your TablePress “Custom CSS” files from the server." msgstr "Be samtidigt att hen tar bort filerna för anpassad CSS, TablePress ”Custom CSS” på servern." #: controllers/controller-admin.php:1462 msgid "Your TablePress “Custom CSS” files have been deleted automatically." msgstr "Dina filer för аnpassad CSS i TablePress (Custom CSS) har raderats automatiskt." #: controllers/controller-admin.php:1459 msgid "You may now manually delete the plugin’s folder tablepress from the plugins directory on your server or use the “Delete” link for TablePress on the WordPress “Plugins” page." msgstr "Nu kan du manuellt radera tilläggets filkatalog tablepress i katalogen plugins på servern eller trycka på ”Ta bort” intill tillägget TablePress i listan över tillägget i WordPress." #: controllers/controller-admin.php:1457 msgid "You may now ask the network admin to delete the plugin’s folder tablepress from the server, if no other site in the network uses it." msgstr "Nu kan du be nätverksadministratören att radera filkatalogen för tillägget tablepress på servern om ingen annan webbplats i nätverket använder tillägget." #: controllers/controller-admin.php:1455 msgid "All tables, data, and options were deleted." msgstr "Alla tabeller, data och alternativ har tagits bort." #: controllers/controller-admin.php:1454 msgid "TablePress was uninstalled successfully." msgstr "TablePress har avinstallerats utan problem." #: controllers/controller-admin.php:1365 msgid "The table could not be loaded." msgstr "Tabellen kunde inte laddas." #: controllers/controller-admin.php:1355 controllers/controller-admin.php:1365 #: views/class-all-tables-list-table.php:243 views/view-edit.php:396 #: views/view-preview_table.php:58 msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" #: controllers/controller-admin.php:1355 #: controllers/controller-admin_ajax.php:298 msgid "The preview could not be loaded." msgstr "Förhandsgranskningen kunde inte laddas." #: classes/class-import.php:178 msgid "Imported from Manual Input" msgstr "Importerad från manuell inmatning" #: controllers/controller-admin.php:748 msgid "About TablePress" msgstr "Om TablePress" #: controllers/controller-admin.php:747 controllers/controller-admin.php:749 msgid "About" msgstr "Om" #: controllers/controller-admin.php:740 controllers/controller-admin.php:741 #: controllers/controller-admin.php:742 msgid "Plugin Options" msgstr "Alternativ för tillägget" #: controllers/controller-admin.php:735 msgctxt "navigation bar" msgid "Export" msgstr "Exportera" #: controllers/controller-admin.php:733 controllers/controller-admin.php:734 msgid "Export a Table" msgstr "Exportera en tabell" #: controllers/controller-admin.php:728 msgctxt "navigation bar" msgid "Import" msgstr "Importera" #: controllers/controller-admin.php:726 controllers/controller-admin.php:727 msgid "Import a Table" msgstr "Importera en tabell" #: controllers/controller-admin.php:719 msgid "Edit Table" msgstr "Redigera tabell" #: controllers/controller-admin.php:714 msgid "Add New" msgstr "Lägg till ny" #: controllers/controller-admin.php:712 controllers/controller-admin.php:713 #: views/view-add.php:43 msgid "Add New Table" msgstr "Skapa ny tabell" #: controllers/controller-admin.php:705 controllers/controller-admin.php:706 #: controllers/controller-admin.php:707 msgid "All Tables" msgstr "Alla tabeller" #: controllers/controller-admin.php:618 msgctxt "Default CSV delimiter in the translated language (\";\", \",\", or \"tab\")" msgid "," msgstr "," #: controllers/controller-admin.php:434 msgid "Support" msgstr "Support" #: controllers/controller-admin.php:433 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: controllers/controller-admin.php:432 msgid "FAQ" msgstr "Vanliga frågor" #: controllers/controller-admin.php:432 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Vanliga frågor" #: controllers/controller-admin.php:416 msgid "Plugin page" msgstr "Tilläggets sida" #: controllers/controller-admin.php:378 msgid "TablePress Table" msgstr "TablePress-tabell" #: classes/class-view.php:479 views/view-edit.php:399 #: views/view-options.php:209 msgid "Save Changes" msgstr "Spara ändringar" #. Plugin Name of the plugin #: tablepress.php classes/class-view.php:413 msgid "TablePress" msgstr "TablePress" #: classes/class-view.php:163 controllers/controller-admin.php:129 #: views/view-editor_button_thickbox.php:74 #: views/view-editor_button_thickbox.php:119 #: views/view-options_custom_css.php:41 views/view-preview_table.php:58 msgid "%1$s ‹ %2$s" msgstr "%1$s ‹ %2$s" #: classes/class-view.php:121 msgid "For more information:" msgstr "För mer information:" #: classes/class-view.php:109 views/view-about.php:192 msgid "Before asking for support, please carefully read the Frequently Asked Questions, where you will find answers to the most common questions, and search through the forums." msgstr "Innan du frågar om support, läs noggrant igenom de vanliga frågorna, där du hittar svar på de vanligaste frågorna och söka på forumen." #: classes/class-view.php:107 views/view-about.php:191 msgid "Support is provided through the WordPress Support Forums." msgstr "Support tillhandahålls via WordPress supportforum." #: classes/class-view.php:103 views/view-about.php:141 msgid "For technical information, please see the Documentation." msgstr "För teknisk information se dokumentation." #: classes/class-view.php:102 views/view-about.php:140 msgid "More information about TablePress can be found on the plugin website or on its page in the WordPress Plugin Directory." msgstr "Mer information om TablePress kan hittas på tilläggets webbplats eller på dess sida i WordPress tilläggskatalog." #: classes/class-view.php:116 msgid "TablePress Help" msgstr "TablePress hjälp" #: classes/class-render.php:519 views/class-all-tables-list-table.php:230 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: classes/class-render.php:354 msgid "" msgstr "" #: classes/class-import-legacy.php:185 classes/class-import-legacy.php:282 #: libraries/html-parser.class.php:68 msgid "The imported file contains errors:" msgstr "Den importerade filen innehåller fel:" #: classes/class-import-legacy.php:74 msgid "XLSX - Microsoft Excel 2007-2019 (experimental)" msgstr "XLSX - Microsoft Excel 2007-2019 (experimentell)" #: classes/class-import-legacy.php:73 msgid "XLS - Microsoft Excel 97-2003 (experimental)" msgstr "XLS - Microsoft Excel 97-2003 (experimentell)" #: classes/class-export.php:63 msgid "\\t (tabulator)" msgstr "\\t (tab)" #: classes/class-export.php:62 msgid ", (comma)" msgstr ", (komma)" #: classes/class-export.php:61 msgid "; (semicolon)" msgstr ": (semikolon)" #: classes/class-export.php:58 classes/class-import-legacy.php:72 msgid "JSON - JavaScript Object Notation" msgstr "JSON - JavaScript Object Notation" #: classes/class-export.php:57 classes/class-import-legacy.php:70 msgid "HTML - Hypertext Markup Language" msgstr "HTML - Hypertext Markup Language" #: classes/class-export.php:56 classes/class-import-legacy.php:68 msgid "CSV - Character-Separated Values" msgstr "CSV - Character-Separated Values"