# Translation of Plugins - WP Mail SMTP by WPForms – The Most Popular SMTP and Email Log Plugin - Stable (latest release) in Swedish # This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Mail SMTP by WPForms – The Most Popular SMTP and Email Log Plugin - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-09-06 16:26:56+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: sv_SE\n" "Project-Id-Version: Plugins - WP Mail SMTP by WPForms – The Most Popular SMTP and Email Log Plugin - Stable (latest release)\n" #: src/Providers/SMTP2GO/Options.php:114 msgid "control panel" msgstr "kontrollpanel" #: src/Providers/SMTP2GO/Options.php:59 msgid "SMTP2GO" msgstr "SMTP2GO" #. translators: %2$s - URL to wpmailsmtp.com doc. #: src/Providers/SMTP2GO/Options.php:40 msgid "To get started, read our SMTP2GO documentation." msgstr "För att komma igång, läs vår SMTP2GO-dokumentation." #: src/Providers/OptionsAbstract.php:393 msgid "Remove Password" msgstr "Ta bort lösenord" #: src/Helpers/UI.php:87 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:1018 msgid "Read how to set up SMTP2GO" msgstr "Läs hur man ställer in SMTP2GO" #: src/Queue/Email.php:150 msgid "Record not found in DB" msgstr "Post hittades inte i DB" #: src/Admin/Review.php:151 msgid "Provide Feedback" msgstr "Ge feedback" #: src/Admin/Review.php:140 msgid "No" msgstr "Nej" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:1011 msgid "Install the WPForms plugin and create beautiful contact forms with just a few clicks." msgstr "Installera tillägget WPForms och skapa vackra kontaktformulär med bara några klick." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:963 msgid "Sign in with Google" msgstr "Logga in med Google" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:960 msgid "Disabled" msgstr "Inaktiverad" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:957 msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:951 src/Providers/Gmail/Options.php:91 msgid "One-Click Setup" msgstr "Inställning med ett klick" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:1002 msgid "The email address that emails are sent from. You can use only the connected email address or its alias." msgstr "E-postadressen som e-postmeddelanden skickas från. Du kan endast använda den anslutna e-postadressen eller dess alias." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:993 msgid "The email address that emails are sent from. You can use only connected email address or " msgstr "E-postadressen som e-postmeddelanden skickas från. Du kan endast använda ansluten e-postadress eller " #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:990 msgid "You have successfully connected your site with your Gmail account. Now you can start sending emails through Gmail." msgstr "Du har anslutit din webbplats med ditt Gmail-konto. Nu kan du börja skicka e-post via Gmail." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:987 msgid "You have successfully connected your site with your Gmail account. This site will now send emails via your Gmail account." msgstr "Du har anslutit din webbplats med ditt Gmail-konto. Denna webbplats kommer nu att skicka e-post via ditt Gmail-konto." #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:271 msgid "Install & Setup WP Mail SMTP Pro plugin" msgstr "Installera och ställ in tillägget WP Mail SMTP Pro" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:264 msgid "Zoho Mail - use your Zoho Mail account to send emails" msgstr "Zoho Mail – använd ditt Zoho Mail-konto för att skicka e-post" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:263 msgid "Outlook - send emails using your Outlook or Microsoft 365 account" msgstr "Outlook – skicka e-post med ditt Outlook- eller Microsoft 365-konto" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:272 msgid "Configure SendLayer, SMTP.com or Brevo service" msgstr "Konfigurera tjänsten SendLayer, SMTP.com eller Brevo" #: src/Admin/Area.php:1478 msgid "Free Plugins" msgstr "Gratis tillägg" #: src/Admin/Area.php:1459 msgid "Support" msgstr "Support" #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:98 msgid "Notify when" msgstr "Avisera när" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:948 msgid "Improve your SEO rankings with the All in One SEO plugin." msgstr "Förbättra din SEO-rankning med tillägget All in One SEO." #: src/DBRepair.php:207 msgid "The following DB table is still missing." msgid_plural "The following DB tables are still missing." msgstr[0] "Följande DB-tabell saknas fortfarande." msgstr[1] "Följande DB-tabeller saknas fortfarande." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:941 #: src/Providers/Mailgun/Options.php:59 msgid "Mailgun API Key" msgstr "Mailgun API-nyckel" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:918 msgid "The following plugin will be installed for free:" msgstr "Följande tillägg kommer att installeras gratis:" #: src/Providers/Sendinblue/Options.php:76 msgid "Brevo" msgstr "Brevo" #: src/Providers/Sendinblue/Options.php:62 msgid "Get Brevo Now (Free)" msgstr "Skaffa Brevo nu (gratis)" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:932 msgid "Get Started with Brevo" msgstr "Kom igång med Brevo" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:935 msgid "Read how to set up Brevo" msgstr "Läs hur man ställer in Brevo" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:509 msgid "Duplicator Pro" msgstr "Duplicator Pro" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:503 msgid "Duplicator" msgstr "Duplicator" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:495 msgid "WPCode Pro" msgstr "WPCode Pro" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:489 msgid "WPCode Lite" msgstr "WPCode Lite" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:482 msgid "WP Charitable" msgstr "WP Charitable" #. translators: %s - plugin name. #: src/WP.php:552 msgid "WP Core (%s)" msgstr "WP-kärna (%s)" #: src/Connection.php:52 msgid "Primary" msgstr "Primär" #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:235 #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:294 msgid "Add New Group" msgstr "Lägg till ny grupp" #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:202 #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:232 #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:291 msgid "or" msgstr "eller" #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:185 #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:215 #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:274 msgid "Is" msgstr "Är" #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:170 #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:193 #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:223 #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:282 msgid "And" msgstr "Och" #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:162 msgid "Contains" msgstr "Innehåller" #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:141 #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:253 msgid "Arrow Down" msgstr "Pil ner" #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:138 #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:250 msgid "Arrow Up" msgstr "Pil upp" #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:134 #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:246 msgid "if the following conditions are met..." msgstr "om följande villkor uppfylls …" #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:130 #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:242 msgid "Send with" msgstr "Skicka med" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:85 msgid "Primary Connection" msgstr "Primär anslutning" #: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:49 #: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:106 msgid "Additional Connections" msgstr "Ytterligare anslutningar" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:827 #: src/Providers/Gmail/Options.php:209 msgid "Remove OAuth Connection" msgstr "Ta bort OAuth-anslutning" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:104 msgid "It looks like we can't remove OAuth connection." msgstr "Det verkar som om vi inte kan ta bort OAuth-anslutning." #: src/DBRepair.php:215 msgid "Some DB Tables are still missing." msgstr "Några DB-tabeller saknas fortfarande." #: src/DBRepair.php:101 msgid "Unknown." msgstr "Okänd." #. translators: %d - days count. #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:585 msgid "%d Day" msgid_plural "%d Days" msgstr[0] "%d dag" msgstr[1] "%d dagar" #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:571 msgid "1 Year" msgstr "1 år" #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:570 msgid "6 Months" msgstr "6 månader" #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:569 msgid "3 Months" msgstr "3 månader" #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:568 msgid "1 Month" msgstr "1 månad" #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:567 msgid "1 Week" msgstr "1 vecka" #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:262 msgid "Forever" msgstr "För alltid" #: src/DBRepair.php:189 msgid "Missing DB tables were created successfully." msgstr "Saknade DB-tabeller skapades." #. translators: %1$s - missing table name; %2$s - error message. #: src/DBRepair.php:159 msgid "Table: %1$s. Reason: %2$s" msgstr "Tabell: %1$s. Orsak: %2$s" #. translators: %1$d - index number; %2$s - function name; %3$s - file path; #. %4$s - line number. #: src/Admin/DebugEvents/Event.php:395 msgid "[%1$d] %2$s called at [%3$s:%4$s]" msgstr "[%1$d] %2$s anropades på [%3$s:%4$s]" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:458 msgid "Track when a link in an email is clicked" msgstr "Spåra när en länk i ett e-postmeddelande klickas" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:452 msgid "Track when an email is opened" msgstr "Spåra när ett e-postmeddelande öppnas" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:446 msgid "Save file attachments sent from WordPress" msgstr "Spara filbilagor skickade från WordPress" #. Translators: Link to the Mailgun API settings. #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:232 msgid "%1$sFollow this link%2$s to get a Private API Key from Mailgun." msgstr "%1$sFölj denna länk%2$s för att skaffa en privat API-nyckel från Mailgun." #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:269 msgid "Webhook" msgstr "Webhook" #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:258 msgid "To Phone Number" msgstr "Till telefonnummer" #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:252 msgid "From Phone Number" msgstr "Från telefonnummer" #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:182 src/Admin/Pages/AlertsTab.php:211 #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:287 msgid "Webhook URL" msgstr "Webhook-URL" #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:164 msgid "Slack" msgstr "Slack" #: src/Reports/Emails/Summary.php:257 msgid "Let’s see how many emails you’ve sent with WP Mail SMTP." msgstr "Låt oss se hur många e-postmeddelanden du har skickat med WP Mail SMTP." #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:240 msgid "Twilio Account ID" msgstr "Twilio konto-ID" #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:222 msgid "SMS via Twilio" msgstr "SMS via Twilio" #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:246 msgid "Twilio Auth Token" msgstr "Twilio Auth-token" #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:43 src/Admin/Pages/AlertsTab.php:81 msgid "Alerts" msgstr "Varningar" #: src/Providers/Sendlayer/Options.php:72 msgid "SendLayer" msgstr "SendLayer" #. translators: %s - API key link. #: src/Providers/Sendlayer/Options.php:120 msgid "Follow this link to get an API Key from SendLayer: %s." msgstr "Följ denna länk för att skaffa en API-nyckel från SendLayer: %s." #: src/Admin/Area.php:1286 src/Admin/Area.php:1470 msgid "Docs" msgstr "Dokumentation" #: src/Admin/Area.php:1271 msgid "Get WP Mail SMTP Pro" msgstr "Skaffa WP Mail SMTP Pro" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:486 #: src/Providers/Sendlayer/Options.php:64 msgid "Get Started with SendLayer" msgstr "Kom igång med SendLayer" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:996 msgid "Verify your domain Region is correct." msgstr "Verifiera att din domänregion är korrekt." #. translators: %1$s - Mailgun domains area URL. #: src/Admin/Pages/TestTab.php:985 msgid "Verify your Domain Name is correct." msgstr "Verifiera att ditt domännamn är korrekt." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:489 msgid "Read how to set up SendLayer" msgstr "Läs om hur man ställer in SendLayer" #. Translators: Link to the SendLayer API settings. #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:483 msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for SendLayer." msgstr "%1$sFölj denna länk%2$s för att skaffa en API-nyckel för SendLayer." #: src/Admin/Area.php:1285 msgid "Go to WPMailSMTP.com documentation page" msgstr "Gå till WPMailSMTP.com dokumentationssida" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:921 msgid "Read how to set up SendGrid" msgstr "Läs om hur man ställer in SendGrid" #. translators: %1$s - Mailgun API Key area URL. #: src/Admin/Pages/TestTab.php:972 msgid "Go to your Mailgun account and verify that your Mailgun API Key is correct." msgstr "Gå till ditt Mailgun-konto och verifiera att din Mailgun API-nyckel är korrekt." #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:474 msgid "Sugar Calendar" msgstr "Sugar Calendar" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:468 msgid "Sugar Calendar Lite" msgstr "Sugar Calendar Lite" #: src/Admin/SetupWizard.php:862 msgid "Could not install the plugin. You don't have permission to activate plugins." msgstr "Kunde inte installera tillägget. Du har inte behörighet att aktivera tillägg." #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:591 src/Admin/SetupWizard.php:872 msgid "Could not install the plugin. Plugin is not whitelisted." msgstr "Kunde inte installera tillägget. Tillägg är inte vitlistad." #: wp_mail_smtp.php:308 msgid "WP Mail SMTP plugin is disabled on your site until WordPress is updated to the required version." msgstr "Tillägget WP Mail SMTP är inaktiverat på din webbplats tills WordPress har uppdaterats till den version som krävs." #. translators: %s - URL to the wpmailsmtp.com doc page. #: src/Admin/Pages/TestTab.php:817 msgid "Visit our documentation for additional tips on how to resolve this error." msgstr "Besök vår dokumentation för ytterligare tips på hur man löser detta fel." #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:555 msgid "Could not activate the plugin. Plugin is not whitelisted." msgstr "Kunde inte aktivera tillägget. Tillägg är inte vitlistat." #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:453 msgid "WP Simple Pay Pro" msgstr "WP Simple Pay Pro" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:461 msgid "Easy Digital Downloads" msgstr "Easy Digital Downloads" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:447 msgid "WP Simple Pay" msgstr "WP Simple Pay" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:433 src/Admin/Pages/AboutTab.php:439 msgid "AffiliateWP" msgstr "AffiliateWP" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:419 src/Admin/Pages/AboutTab.php:425 msgid "SearchWP" msgstr "SearchWP" #: src/Admin/Area.php:650 src/Admin/Pages/AboutTab.php:251 msgid "Visit Site" msgstr "Besök webbplats" #: src/Providers/SparkPost/Options.php:54 msgid "SparkPost" msgstr "SparkPost" #. translators: %s - API Key link. #: src/Providers/SparkPost/Options.php:109 msgid "Follow this link to get an API Key from SparkPost: %s." msgstr "Följ denna länk för att skaffa en API-nyckel från SparkPost: %s." #. translators: %s - URL to Mailgun.com page. #: src/Providers/SparkPost/Options.php:155 msgid "More information on SparkPost." msgstr "Mer information på SparkPost." #. translators: %2$s - URL to wpmailsmtp.com doc. #: src/Providers/SparkPost/Options.php:36 msgid "To get started, read our SparkPost documentation." msgstr "För att komma igång, läs vår SparkPost-dokumentation." #: src/Providers/SparkPost/Mailer.php:486 msgid "Region:" msgstr "Region:" #: src/Providers/Sendlayer/Mailer.php:404 #: src/Providers/SparkPost/Mailer.php:484 msgid "API Key:" msgstr "API-nyckel:" #: src/Providers/Outlook/Options.php:25 msgid "365 / Outlook" msgstr "365/Outlook" #: src/Providers/Gmail/Options.php:38 msgid "Google / Gmail" msgstr "Google/Gmail" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1271 src/Admin/Pages/TestTab.php:1300 msgid "SparkPost API failed." msgstr "SparkPost-API misslyckades." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1305 msgid "Verify that your SparkPost account region is selected in WP Mail SMTP settings." msgstr "Kontrollera att din SparkPost-kontoregion är vald i WP Mail SMTP-inställningar." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:384 msgid "FluentSMTP" msgstr "FluentSMTP" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:679 msgid "Microsoft 365 / Outlook" msgstr "Microsoft 365/Outlook" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:764 msgid "Read how to set up SparkPost" msgstr "Läs om hur man ställer in SparkPost" #. Translators: Link to the SparkPost Account API section. #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:768 msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for SparkPost." msgstr "%1$sFölj denna länk%2$s för att skaffa en API-nyckel för SparkPost." #. translators: %2$s - URL to wpmailsmtp.com doc. #: src/Providers/Sendinblue/Options.php:41 msgid "To get started, read our Brevo documentation." msgstr "För att komma igång läs vår Brevo-dokumentation." #: src/Providers/Postmark/Options.php:55 msgid "Postmark" msgstr "Postmark" #. translators: %2$s - URL to wpmailsmtp.com doc. #: src/Providers/Postmark/Options.php:36 msgid "To get started, read our Postmark documentation." msgstr "För att komma igång läs vår Postmark-dokumentation." #: src/Admin/Pages/LogsTab.php:183 msgid "Export logs to CSV, XLSX, or EML" msgstr "Exportera loggar till CSV, XLSX eller EML" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:186 msgid "New Site" msgstr "Ny webbplats" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:176 msgid "Created On Site" msgstr "Skapad på webbplats" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:172 msgid "Invited To Site" msgstr "Inbjuden till webbplats" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:168 msgid "Created (User)" msgstr "Skapad (användare)" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:164 msgid "Created (Admin)" msgstr "Skapad (Admin)" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:161 msgid "New User" msgstr "Ny användare" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:180 msgid "Added / Activated on Site" msgstr "Tillagd/aktiverad på webbplats" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:169 msgid "A new user was created. Sent to the new user." msgstr "En ny användare skapades. Skickat till den nya användaren." #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:165 msgid "A new user was created. Sent to the site admin." msgstr "En ny användare skapades. Skickat till webbplatsens administratör." #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:189 msgid "User Created Site" msgstr "Användare skapade webbplats" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:177 msgid "A new user account was created. Sent to Network Admin." msgstr "Ett nytt användarkonto skapades. Skickat till nätverksadministratör." #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:147 msgid "Theme Status" msgstr "Temastatus" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:140 msgid "Automatic Updates" msgstr "Automatiska uppdateringar" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:108 msgid "Password Changed" msgstr "Lösenord ändrat" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:70 msgid "Published" msgstr "Publicerat" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:66 msgid "Awaiting Moderation" msgstr "Inväntar granskning" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:63 msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:431 msgid "Read how to set up Postmark" msgstr "Läs om hur man ställer in Postmark" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:155 msgid "Full Log" msgstr "Fullständig logg" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:143 msgid "Plugin Status" msgstr "Status för tillägg" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:116 msgid "Email Changed" msgstr "E-post ändrad" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:71 msgid "Comment has been published. Sent to the post author." msgstr "Kommentar har publicerats. Skickat till inläggets författare." #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:104 msgid "Password Reset Successfully" msgstr "Lösenord återställdes" #: src/Reports/Emails/Summary.php:293 msgid "Want More Stats?" msgstr "Vill du ha mer statistik?" #: src/Reports/Emails/Summary.php:292 msgid "Reports" msgstr "Rapporter" #: src/Reports/Emails/Summary.php:254 msgid "Hi there," msgstr "Hej där, " #: src/Reports/Emails/Summary.php:211 msgid "how to disable it" msgstr "hur man inaktiverar det" #: src/Reports/Emails/Summary.php:276 msgid "Last week" msgstr "Förra veckan" #: src/WP.php:693 msgid "WP Core" msgstr "WP-kärnan" #: src/Reports/Emails/Summary.php:169 src/Reports/Emails/Summary.php:173 msgid "WP Mail SMTP Logo" msgstr "Logga för WP Mail SMTP" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:275 msgid "Success!" msgstr "Lyckades!" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:264 msgid "Disable Email Summaries" msgstr "Inaktivera e-postsammanfattningar" #: src/Admin/Pages/LogsTab.php:182 msgid "Print email logs or save as PDF" msgstr "Skriv ut e-postloggar eller spara som PDF" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:301 msgid "View Email Summary Example" msgstr "Visa exempel på e-postsammanfattning" #: src/MailCatcherTrait.php:218 src/Providers/MailerAbstract.php:308 msgid "An email request was sent." msgstr "En e-postbegäran skickades." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1570 src/Admin/Pages/TestTab.php:1601 msgid "Send Another Test Email" msgstr "Skicka ett annat testmeddelande" #: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:156 msgid "Unlock these awesome reporting features:" msgstr "Lås upp dessa fantastiska rapporteringsfunktioner:" #: src/Admin/Pages/EmailReports.php:41 src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:42 msgid "Email Reports" msgstr "E-postrapporter" #. translators: %1$s - Date. %2$s - Date. #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:455 msgid "between %1$s and %2$s" msgstr "mellan %1$s och %2$s" #. translators: %s - Date. #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:449 msgid "on %s" msgstr "den %s" #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:341 msgid "Search Events" msgstr "Sök händelser" #. translators: %1$s - number of debug events found; %2$s - filtered type. #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:312 msgid "Found %1$s %2$s event" msgid_plural "Found %1$s %2$s events" msgstr[0] "Hittade %1$s %2$s händelse" msgstr[1] "Hittade %1$s %2$s händelser" #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:150 msgid "Close" msgstr "Stäng" #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:154 msgid "An error occurred!" msgstr "Ett fel uppstod!" #: src/Admin/DebugEvents/Table.php:115 msgid "All" msgstr "Alla" #. Translators: %s - Email initiator/source name. #: src/Admin/DebugEvents/Event.php:429 msgid "Email Source: %s" msgstr "E-postkälla: %s" #. Translators: %1$s the path of a file, %2$s the line number in the file. #: src/Admin/DebugEvents/Event.php:381 msgid "%1$s (line: %2$s)" msgstr "%1$s (rad: %2$s)" #: src/Admin/DebugEvents/Event.php:368 src/Admin/DebugEvents/Table.php:171 msgid "Content" msgstr "Innehåll" #: src/Admin/DebugEvents/Event.php:364 src/Admin/DebugEvents/Table.php:173 msgid "Date" msgstr "Datum" #: src/Admin/DebugEvents/Event.php:244 src/WP.php:571 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:343 msgid "Number of events per page:" msgstr "Antal händelser per sida:" #: src/Admin/DashboardWidget.php:426 msgid "View Example" msgstr "Visa exempel" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:777 msgid "Read how to set up Microsoft Outlook / 365" msgstr "Läs hur man ställer in Microsoft Outlook/365" #: src/Admin/FlyoutMenu.php:118 msgid "Suggest a Feature" msgstr "Föreslå en funktion" #: src/Admin/FlyoutMenu.php:113 msgid "Follow on Facebook" msgstr "Följ på Facebook" #: src/Admin/FlyoutMenu.php:107 msgid "Support & Docs" msgstr "Support och dokumentation" #: src/Admin/FlyoutMenu.php:52 msgid "See Quick Links" msgstr "Se snabblänkar" #: src/Admin/DebugEvents/Table.php:489 msgid "No events found." msgstr "Inga händelser hittades." #: src/Admin/DebugEvents/Table.php:169 msgid "Event" msgstr "Händelse" #: src/Admin/DebugEvents/Table.php:565 msgid "Delete All Events" msgstr "Ta bort alla händelser" #: src/Admin/DebugEvents/Table.php:556 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:84 src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:188 #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:201 msgid "Debug Events" msgstr "Felsök händelser" #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:212 msgid "Event Types" msgstr "Händelsetyper" #. translators: %d the event ID. #: src/Admin/DebugEvents/Event.php:147 msgid "Event #%d" msgstr "Händelse #%d" #: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:104 #: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:147 #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:365 msgid "You don't have the capability to perform this action." msgstr "Du har inte behörighet att utföra denna åtgärd." #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:41 msgid "Lite vs Pro" msgstr "Jämför Lite och Pro" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:139 msgid "Email Addresses" msgstr "E-postadresser" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:137 msgid "Search" msgstr "Sök" #: src/Admin/DebugEvents/Table.php:552 src/Admin/Pages/ExportTab.php:133 msgid "Select a date range" msgstr "Välj ett datumintervall" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:132 msgid "Custom Date Range" msgstr "Anpassat datumintervall" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:120 msgid "Additional Information" msgstr "Ytterligare information" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:116 msgid "Attachments" msgstr "Bilagor" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:115 msgid "Number of Attachments" msgstr "Antal bilagor" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:114 msgid "Created Date" msgstr "Datum för skapande" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:112 src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:157 msgid "Subject" msgstr "Ämne" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:113 msgid "Body" msgstr "Innehåll" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:110 msgid "From Address" msgstr "Från adress" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:109 msgid "To Address" msgstr "Till adress" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:103 msgid "Export in EML (.eml)" msgstr "Exportera i EML (.eml)" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:100 msgid "Export in Microsoft Excel (.xlsx)" msgstr "Exportera i Microsoft Excel (.xlsx)" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:97 msgid "Export in CSV (.csv)" msgstr "Exportera i CSV (.csv)" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:108 msgid "Common Information" msgstr "Vanlig information" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:126 msgid "Error Details" msgstr "Feldetaljer" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:214 msgid "Hide Dashboard Widget" msgstr "Dölj widget i adminpanel" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:42 msgid "Export" msgstr "Exportera" #. translators: %s - search term. #: src/Admin/Pages/ActionSchedulerTab.php:130 msgid "Search results for %s" msgstr "Sökresultat för %s" #: src/Admin/Pages/ActionSchedulerTab.php:41 #: src/Admin/Pages/ActionSchedulerTab.php:101 msgid "Scheduled Actions" msgstr "Schemalagda åtgärder" #: src/Admin/Notifications.php:477 msgid "Notifications" msgstr "Aviseringar" #. translators: %s fixed string of 'N/A'. #: src/Admin/DashboardWidget.php:675 msgid "Sent %s" msgstr "Skickat %s" #. translators: %s fixed string of 'N/A'. #: src/Admin/DashboardWidget.php:664 msgid "Failed %s" msgstr "Misslyckade %s" #: src/Admin/DashboardWidget.php:566 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: src/Admin/DashboardWidget.php:558 msgid "Color Scheme" msgstr "Färgschema" #: src/Admin/DashboardWidget.php:553 msgid "Line" msgstr "Linje" #: src/Admin/DashboardWidget.php:517 msgid "All Emails" msgstr "Alla e-postmeddelanden" #: src/Admin/DashboardWidget.php:515 msgid "Select email type" msgstr "Välj e-posttyp" #: src/Admin/DashboardWidget.php:511 msgid "Sent Emails" msgstr "Skicka e-post" #: src/Admin/DashboardWidget.php:483 msgid "All Time" msgstr "Sedan starten" #: src/Admin/DashboardWidget.php:270 msgid "View Detailed Email Stats" msgstr "Visa detaljerad e-poststatistik" #: src/Admin/DashboardWidget.php:481 msgid "Select timespan" msgstr "Välj tidsperiod" #. translators: %s - URL to WPMailSMTP.com. #: src/Admin/DashboardWidget.php:455 msgid "Upgrade to Pro for detailed stats, email logs, and more!" msgstr "Uppgradera till Pro för detaljerad statistik, e-postloggar och mer!" #: src/Admin/Pages/Tools.php:41 msgid "Tools" msgstr "Verktyg" #: src/SiteHealth.php:365 msgid "Email domain issues detected" msgstr "Problem med e-postdomän upptäckt" #: src/SiteHealth.php:338 msgid "Email domain is configured correctly" msgstr "E-postdomän är konfigurerad korrekt" #: src/SiteHealth.php:107 msgid "Is email domain configured properly?" msgstr "Är e-postdomänen korrekt konfigurerad?" #: src/SiteHealth.php:333 msgid "Current from email domain" msgstr "Nuvarande domän i fältet för avsändare" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:412 msgid "TrustPulse" msgstr "TrustPulse" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:97 msgid "Launch Setup Wizard" msgstr "Starta inställningsguiden" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:398 src/Admin/Pages/AboutTab.php:404 msgid "Smash Balloon Twitter Feeds" msgstr "Twitter-webbflöden med Smash Balloon" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:384 src/Admin/Pages/AboutTab.php:390 msgid "Smash Balloon YouTube Feeds" msgstr "Youtube-webbflöden med Smash Balloon" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:370 src/Admin/Pages/AboutTab.php:376 msgid "Smash Balloon Facebook Feeds" msgstr "Facebook-webbflöden med Smash Balloon" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:349 msgid "PushEngage" msgstr "PushEngage" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:321 src/Admin/Pages/AboutTab.php:327 msgid "SeedProd" msgstr "SeedProd" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:356 src/Admin/Pages/AboutTab.php:362 msgid "Smash Balloon Instagram Feeds" msgstr "Instagram-webbflöden med Smash Balloon" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:307 src/Admin/Pages/AboutTab.php:313 msgid "AIOSEO" msgstr "AIOSEO" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1559 msgid "Copied" msgstr "Kopierad" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1556 msgid "Copy Error Log" msgstr "Kopiera fellogg" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1552 msgid "View Full Error Log" msgstr "Visa hela felloggen" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1547 msgid "Please copy the error log message below into the support ticket." msgstr "Kopiera felloggmeddelandet nedan till supportärendet." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:695 msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:742 msgid "Paste your license key here" msgstr "Klistra in din licensnyckel här" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:685 msgid "Upgrade Failed!" msgstr "Uppgradering misslyckades!" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:682 msgid "Successful Upgrade!" msgstr "Uppgradering genomfördes!" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:748 msgid "Verification Error!" msgstr "Verifieringsfel!" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:817 msgid "Authorization Error!" msgstr "Auktoriseringsfel!" #. Translators: Error status and error text. #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:82 msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:5 msgid "Error Message:" msgstr "Felmeddelande:" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:903 msgid "Installed" msgstr "Installerat" #. Translators: Minimum and maximum number that can be used. #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:784 msgid "Please enter a value between %1$s and %2$s" msgstr "Ange ett värde mellan %1$s och %2$s" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:739 msgid "License key input" msgstr "Inmatning av licensnyckel" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:736 msgid "Pro badge" msgstr "Pro-märke" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:704 msgid "Purchase Now" msgstr "Köp nu" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:707 msgid "I'll do it later" msgstr "Jag gör det senare" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:546 msgid "Star icon" msgstr "Stjärnikon" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:536 msgid "Upgrade to Pro Today" msgstr "Uppgradera till Pro idag" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:568 msgid "Submit Feedback" msgstr "Skicka feedback" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:185 msgid "Detailed Email Logs" msgstr "Detaljerade e-postloggar" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:411 msgid "Yes, count me in" msgstr "Ja, räkna med mig" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:600 msgid "Enable Auto TLS" msgstr "Aktivera automatisk TLS" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:745 msgid "Successful Verification!" msgstr "Verifiering lyckades!" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:559 msgid "What could we do to improve?" msgstr "Vad kan vi göra för att bli bättre?" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:50 msgid "Return to Plugin Settings" msgstr "Tillbaka till tilläggsinställningarna" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:814 msgid "Successful Authorization" msgstr "Auktorisering lyckades" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:116 msgid "Can't register the Amazon SES Identity" msgstr "Kan inte registrera ”Amazon SES”-identiteten" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:14 msgid "Please fill out all the required fields to continue." msgstr "Fyll i de obligatoriska fälten för att fortsätta." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:549 msgid "Thanks for the feedback!" msgstr "Tack för feedbacken!" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:556 msgid "Rate on WordPress.org" msgstr "Betygsätt på WordPress.org" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:179 msgid "Smart Contact Form" msgstr "Smart kontaktformulär" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:402 msgid "Your Email Address" msgstr "Din e-postadress" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:724 msgid "Verify License Key" msgstr "Verifiera licensnyckel" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:721 msgid "Enter your license key below to unlock plugin updates!" msgstr "Ange din licensnyckel nedan för att låsa upp tilläggsuppdateringar!" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:698 msgid "Would you like to purchase the following features now?" msgstr "Vill du köpa följande funktioner nu?" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:530 msgid "Upgrade to Unlock Powerful SMTP Features" msgstr "Uppgradera för att låsa upp kraftfulla SMTP-funktioner" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:527 msgid "Check out our other free WordPress plugins:" msgstr "Kolla in våra andra gratis WordPress-tillägg:" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:209 msgid "Manage Default Notifications" msgstr "Hantera standardaviseringar" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:730 msgid "The License Key format is incorrect. Please enter a valid key and try again." msgstr "Formatet för licensnyckeln är ogiltigt. Ange en giltig nyckel och försök igen." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:688 msgid "Enter your WP Mail SMTP License Key" msgstr "Ange din licensnyckel för ”WP Mail SMTP”" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:521 msgid "Congrats, you’ve successfully set up WP Mail SMTP!" msgstr "Grattis, du har nu installerat WP Mail SMTP!" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:733 msgid "Your license was successfully verified! You are ready for the next step." msgstr "Din licens har verifierats! Du är redo för nästa steg." #. Translators: Link to the WPMailSMTP.com pricing page. #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:711 msgid "To unlock selected features, %1$sUpgrade to Pro%2$s and enter your license key below." msgstr "För att låsa upp valda funktioner, %1$sUppgradera till Pro%2$s och ange din licensnyckel nedan." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:701 msgid "These features are available as part of WP Mail SMTP Pro plan." msgstr "Dessa funktioner är tillgängliga som del av paketet ”WP Mail SMTP Pro”." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:182 msgid "Create beautiful contact forms with just a few clicks." msgstr "Skapa vackra kontaktformulär med några få klick." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:322 msgid "Configure Mailer Settings" msgstr "Konfigurera inställningar för e-postleverantör" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:164 msgid "The following plugin will be installed for free: WPForms" msgstr "Följande tillägg kommer att installeras gratis: WPForms" #. Translators: %1$s and %2$s are bold tags. #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:692 msgid "You're currently using %1$sWP Mail SMTP Lite%2$s - no license needed. Enjoy!" msgstr "Du använder för närvarande %1$sWP Mail SMTP Lite%2$s – ingen licens behövs. Lycka till!" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:89 msgid "It looks like we can't save the settings." msgstr "Det verkar som om vi inte kan spara inställningarna." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:107 msgid "It looks like we can't load the settings." msgstr "Det verkar som om vi inte kan ladda inställningarna." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:95 msgid "It looks like we can't import the plugin settings." msgstr "Det verkar som om vi inte kan importera tilläggets inställningar." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:515 msgid "How was your WP Mail SMTP setup experience?" msgstr "Hur upplevde du installationen av WP Mail SMTP?" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:215 msgid "Multisite Network Settings" msgstr "Inställningar för multisitenätverk" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:408 msgid "Help make WP Mail SMTP better for everyone" msgstr "Hjälp till att göra WP Mail SMTP bättre för alla" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:405 msgid "Your email is needed, so you can receive recommendations." msgstr "Din e-post behövs så att du kan ta emot rekommendationer." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:787 msgid "Value has to be a round number" msgstr "Värdet måste vara ett avrundat tal" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:92 msgid "Network error encountered. Settings not saved." msgstr "Nätverksfel uppstod. Inställningarna sparades inte." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:98 msgid "Network error encountered. SMTP plugin import failed!" msgstr "Nätverksfel uppstod. Import av SMTP-tillägg misslyckades." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:170 msgid "Ensure your emails are sent successfully and reliably." msgstr "Se till att dina e-postmeddelanden skickas utan problem och med tillförlitlighet." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:167 msgid "Improved Email Deliverability" msgstr "Förbättrad e-postleverans" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:188 msgid "Keep records of every email that's sent out from your website." msgstr "För register över alla e-postmeddelanden som skickas ut från din webbplats." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:212 msgid "Control which email notifications your WordPress site sends." msgstr "Styr vilka e-postaviseringar din WordPress-webbplats skickar." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:149 msgid "Which email features do you want to enable?" msgstr "Vilka e-postfunktioner vill du aktivera?" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:113 msgid "Can't retrieve Amazon SES Identities." msgstr "Kan inte att hämta ”Amazon SES”-identiteter." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:110 msgid "It looks like we can't retrieve Amazon SES Identities." msgstr "Det verkar som om vi inte kan hämta ”Amazon SES”-identiteter." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:101 msgid "It looks like we can't load authentication details." msgstr "Det verkar som om vi inte kan hämta autentiseringsuppgifter." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:565 msgid "Yes, I give WP Mail SMTP permission to contact me for any follow up questions." msgstr "Ja, jag ger WP Mail SMTP tillåtelse att kontakta mig för eventuella uppföljningsfrågor." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:176 msgid "Easily spot errors causing delivery issues." msgstr "Upptäck enkelt fel som orsakar leveransproblem." #. Translators: bold HTML tags. #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:718 msgid "Already purchased? Enter your license key below to connect with %1$sWP Mail SMTP Pro%2$s!" msgstr "Redan köpt? Ange din licensnyckel nedan för att ansluta med %1$sWP Mail SMTP Pro%2$s!" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:173 msgid "Email Error Tracking" msgstr "Spårning av e-postfel" #. Translators: Link to the Sendinblue doc page on wpmailsmtp.com. #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:576 msgid "Please input the sending domain/subdomain you configured in your Sendinblue dashboard. More information can be found in our %1$sSendinblue documentation%2$s" msgstr "Mata in den domän/underdomän som du har konfigurerat som avsändare i din Sendinblue-adminpanel. Mer information finns i vår %1$sdokumentation för Sendinblue%2$s." #. Translators: Link to the Sendgrid doc page on wpmailsmtp.com. #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:309 msgid "Please input the sending domain/subdomain you configured in your SendGrid dashboard. More information can be found in our %1$sSendGrid documentation%2$s" msgstr "Mata in den domän/underdomän som du har konfigurerat som avsändare i din SendGrid-adminpanel. Mer information finns i vår %1$sdokumentation för SendGrid%2$s." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:347 msgid "We're running some tests in the background to make sure everything is set up properly." msgstr "Vi kör några tester i bakgrunden för att se till att allt är korrekt inställt." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:396 msgid "Help Improve WP Mail SMTP + Smart Recommendations" msgstr "Hjälp till att förbättra WP Mail SMTP + Smart Recommendations" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:524 msgid "Here’s what to do next:" msgstr "Så här gör du härnäst:" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:86 msgid "You appear to be offline." msgstr "Du verkar vara offline." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:887 msgid "Value" msgstr "Värde" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:884 msgid "Name" msgstr "Namn" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:872 msgid "Resend" msgstr "Skicka igen" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:869 msgid "View DNS" msgstr "Visa DNS" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:860 msgid "Verify Email" msgstr "Verifiera e-post" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:838 msgid "Connected as" msgstr "Ansluten som" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:338 msgid "Copied!" msgstr "Kopierad!" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:664 msgid "I Understand, Continue" msgstr "Jag förstår, fortsätt" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:774 msgid "Application Password" msgstr "Applikationslösenord" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:359 msgid "Start Troubleshooting" msgstr "Börja felsöka" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:393 msgid "WP SMTP" msgstr "WP SMTP" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:390 msgid "SMTP Mailer" msgstr "SMTP Mailer" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:387 msgid "Post SMTP Mailer" msgstr "Post SMTP Mailer" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:381 msgid "Easy WP SMTP" msgstr "Easy WP SMTP" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:161 msgid "Previous Step" msgstr "Föregående steg" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:378 msgid "Skip this Step" msgstr "Hoppa över detta steg" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:374 msgid "Import Data and Continue" msgstr "Importera data och fortsätt" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:17 msgid "Settings Updated" msgstr "Inställningar uppdaterade" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:362 msgid "Send us Feedback" msgstr "Skicka oss feedback" #. Translators: name of the oAuth provider (Google, Microsoft, ...). #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:821 msgid "Connect to %s" msgstr "Anslut till %s" #. Translators: %1$s - the number of current step, %2$s - number of all steps. #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:319 msgid "Step %1$s of %2$s" msgstr "Steg %1$s av %2$s" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:335 msgid "Copy input value" msgstr "Kopiera inmatningsvärde" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:897 msgid "Verify Email Address" msgstr "Verifiera e-postadress" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:894 msgid "Verify Domain" msgstr "Verifiera domän" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:878 msgid "Verify SES Identity" msgstr "Verifiera SES-identitet" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:881 msgid "Add New SES Identity" msgstr "Lägg till ny SES-identitet" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:633 msgid "Secret Access Key" msgstr "Hemlig åtkomstnyckel" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:630 msgid "Access Key ID" msgstr "ID för åtkomstnyckel" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:156 msgid "Save and Continue" msgstr "Spara och fortsätt" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:771 msgid "Application ID" msgstr "Applikations-ID" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:473 msgid "Redirect URI" msgstr "URI för omdirigering" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:365 msgid "Finish Setup" msgstr "Slutför installation" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:291 msgid "Close and exit the Setup Wizard" msgstr "Stäng och avsluta installationsguiden" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:143 msgid "Let's Get Started" msgstr "Då sätter vi igång" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:20 msgid "Could Not Save Changes" msgstr "Kunde inte spara ändringar" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:676 msgid "is a PRO Feature" msgstr "är en PRO-funktion" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:636 msgid "SES Identities" msgstr "SES-identiteter" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:844 msgid "Please enter a domain" msgstr "Ange en domän" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:847 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Ange en giltig e-postadress" #. Translators: Link to the Mailgun Domain settings. #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:236 msgid "%1$sFollow this link%2$s to get a Domain Name from Mailgun." msgstr "%1$sFölj denna länk%2$s för att skaffa ett domännamn från Mailgun." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:579 msgid "Get Started with Sendinblue" msgstr "Kom igång med Sendinblue" #. Translators: Link to the Sendinblue API settings. #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:572 msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for Sendinblue." msgstr "%1$sFölj denna länk%2$s för att skaffa en API-nyckel från Sendinblue." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:368 msgid "Import data from your current plugins" msgstr "Importera data från dina nuvarande tillägg" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:137 msgid "Welcome to the WP Mail SMTP Setup Wizard!" msgstr "Välkommen till installationsguiden för WP Mail SMTP!" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:26 msgid "Whoops, we found an issue!" msgstr "Oj, vi hittade ett problem!" #. Translators: Link to the SMTP.com API settings. #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:496 msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for SMTP.com." msgstr "%1$sFölj denna länk%2$s för att skaffa en API-nyckel för SMTP.com." #. Translators: Link to the SMTP.com Senders/Channel settings. #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:500 msgid "%1$sFollow this link%2$s to get a Sender Name for SMTP.com." msgstr "%1$sFölj denna länk%2$s för att skaffa ett avsändarnamn för SMTP.com." #. Translators: Link to the Sendgrid API settings. #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:301 msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for Sendgrid." msgstr "%1$sFölj denna länk%2$s för att skaffa en API-nyckel för Sendgrid." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:344 msgid "Checking Mailer Configuration" msgstr "Kontrollerar konfiguration av e-postleverantör" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:670 msgid "Recommended Mailers" msgstr "Rekommenderade e-postleverantörer" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:667 msgid "Choose a Different Mailer" msgstr "Välj en annan e-postleverantör" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:23 msgid "Return to Mailer Settings" msgstr "Tillbaka till inställningarna för e-postleverantör" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:29 msgid "It looks like something went wrong..." msgstr "Det verkar som om något gick fel …" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:125 msgid "You appear to be offline. Plugin not installed." msgstr "Du verkar vara offline. Tillägg är inte installerat." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:122 msgid "It looks like we can't install the plugin." msgstr "Det verkar som vi inte kan installera tillägget." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:119 msgid "It looks like the plugin installation failed!" msgstr "Det verkar som tilläggets installation misslyckades!" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:134 msgid "You appear to be offline. Plugin information not retrieved." msgstr "Du verkar vara offline. Information om tillägg har inte hämtats." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:76 msgid "It looks like we can't send the feedback." msgstr "Det ser ut som om vi inte kan skicka feedback." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:863 msgid "No registered domains or emails." msgstr "Inga registrerade domäner eller e-postadresser." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:128 msgid "Can't fetch plugins information." msgstr "Kan inte hämta information om tillägg." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:131 msgid "It looks like we can't fetch plugins information." msgstr "Det verkar som om vi inte kan hämta information om tillägg." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:341 msgid "The value entered does not match the required format" msgstr "Det angivna värdet matchar inte det obligatoriska formatet." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:53 msgid "It looks like we can't load oAuth redirect." msgstr "Det verkar som om vi inte kan ladda oAuth-omdirigering." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:479 msgid "Read how to set up Zoho Mail" msgstr "Läs om hur du konfigurerar Zoho Mail" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:282 msgid "Read how to set up Mailgun" msgstr "Läs om hur du konfigurerar Mailgun" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:582 msgid "Read how to set up Sendinblue" msgstr "Läs om hur du konfigurerar Sendinblue" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:312 msgid "Read how to set up Sendgrid" msgstr "Läs om hur du konfigurerar Sendgrid" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:642 msgid "Read how to set up Amazon SES" msgstr "Läs om hur du konfigurerar Amazon SES" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:506 msgid "Read how to set up SMTP.com" msgstr "Läs om hur du konfigurerar SMTP.com" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:757 msgid "Read how to set up the Gmail mailer" msgstr "Läs om hur du konfigurerar Gmail's e-posttjänst" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:56 msgid "It looks like we can't load existing settings." msgstr "Det verkar som om vi inte kan hämta befintliga inställningar." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:43 msgid "Yikes! WordPress Update Required" msgstr "Ojdå! WordPress behöver uppdateras" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:63 msgid "It looks like we can't remove oAuth connection." msgstr "Det verkar som om vi inte kan ta bort oAuth-anslutningen." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:60 msgid "It looks like we can't load oAuth connected data." msgstr "Det verkar som om vi inte kan ladda oAuth-ansluten data." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:654 msgid "Choose Your SMTP Mailer" msgstr "Välj din e-postleverantör för SMTP" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:70 msgid "It looks like we can't register the Amazon SES Identity." msgstr "Det verkar som om vi inte kan registrera identiteten för ”Amazon SES”." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:66 msgid "It looks like we can't retrieve the Amazon SES Identities." msgstr "Det verkar som om vi inte kan hämta identiteterna för ”Amazon SES”." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:754 msgid "Select which email address you would like to send your emails from." msgstr "Välj vilken e-postadress du vill skicka dina e-postmeddelanden från." #. Translators: Email address. #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:857 msgid "Please check the inbox of %s for a confirmation email." msgstr "Kontrollera inkorgen till %s för en e-postbekräftelse." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:353 msgid "Whoops, looks like things aren’t configured properly." msgstr "Hoppsan, det verkar som om saker och ting inte är korrekt konfigurerade." #. Translators: Link to the Sendinblue API settings. #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:925 msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for Brevo." msgstr "%1$sFölj denna länk%2$s för att skaffa en API-nyckel från Brevo." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:853 msgid "Enter a valid email address. A verification email will be sent to the email address you entered." msgstr "Ange en giltig e-postadress. En e-postverifiering kommer att skickas till den e-postadress du angav." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:36 msgid "Yikes! PHP Update Required" msgstr "Ojdå! PHP behöver uppdateras" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:93 msgid "Setup Wizard" msgstr "Installationsguide" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:727 #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:187 msgid "Connect" msgstr "Anslut" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:185 msgid "Paste license key here" msgstr "Klistra in licensnyckel här" #: src/Admin/SetupWizard.php:1180 msgid "Please enter a valid license key!" msgstr "Ange en giltig licensnyckel!" #: src/Admin/DomainChecker.php:70 msgid "Something went wrong. Please try again later." msgstr "Något blev fel. Försök igen senare." #: src/Admin/SetupWizard.php:1095 msgid "WP Call Button" msgstr "WP Call Button" #: src/Admin/SetupWizard.php:1089 msgid "SeedProd Landing Page Builder" msgstr "SeedProd Landing Page Builder" #: src/Admin/SetupWizard.php:1083 msgid "Smash Balloon Social Photo Feed" msgstr "Smash Balloon Social Photo Feed" #: src/Admin/SetupWizard.php:1077 msgid "Giveaways by RafflePress" msgstr "Giveaways by RafflePress" #: src/Admin/SetupWizard.php:1059 msgid "All in One SEO" msgstr "All in One SEO" #: src/Admin/SetupWizard.php:1065 msgid "Google Analytics by MonsterInsights" msgstr "Google Analytics by MonsterInsights" #: src/Admin/SetupWizard.php:505 msgid "Contact Us" msgstr "Kontakta oss" #: src/Admin/SetupWizard.php:502 msgid "Copy the error message above and paste it in a message to the WP Mail SMTP support team." msgstr "Kopiera felmeddelandet ovan och klistra in det i ett meddelande till WP Mail SMTP supportteam." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:315 src/Admin/SetupWizard.php:477 msgid "WP Mail SMTP logo" msgstr "Logga för WP Mail SMTP" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:146 src/Admin/SetupWizard.php:294 msgid "Go back to the Dashboard" msgstr "Gå tillbaka till adminpanelen" #: src/Admin/SetupWizard.php:277 msgid "WP Mail SMTP › Setup Wizard" msgstr "WP Mail SMTP › Installationsguide" #. translators: %s - item state name. #: src/Admin/DomainChecker.php:190 msgid "%s icon" msgstr "%s-ikon" #: src/Admin/DomainChecker.php:178 msgid "Domain Check Results" msgstr "Resultat av domänkontroll" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:774 msgid "Save the plugin settings." msgstr "Spara tilläggets inställningar." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:767 msgid "Invalid SendGrid API key" msgstr "Ogiltig API-nyckel för SendGrid" #: src/Admin/SetupWizard.php:485 msgid "Whoops, something's not working." msgstr "Hoppsan, det är något som inte fungerar." #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:265 msgid "Multisite Support - network settings for easy management" msgstr "Stöd för multisite – nätverksinställningar för enkel hantering" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:181 msgid "Already purchased? Simply enter your license key below to connect with WP Mail SMTP Pro!" msgstr "Redan köpt? Ange bara din licensnyckel nedan för att ansluta till WP Mail SMTP Pro!" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:769 msgid "It looks like your SendGrid API Key is invalid." msgstr "Det verkar som om din API-nyckel för SendGrid är ogiltig." #: src/Admin/SetupWizard.php:868 msgid "Could not install the plugin. Plugin slug is missing." msgstr "Kan inte installera tillägget. Tilläggets slug saknas." #: src/Admin/SetupWizard.php:858 msgid "Could not install the plugin. You don't have permission to install plugins." msgstr "Kan inte installera tillägget. Du har inte behörighet att installera tillägg." #: src/Admin/SetupWizard.php:1174 msgid "You don't have the permission to perform this action." msgstr "Du har inte behörighet att utföra denna åtgärd." #: src/Admin/SetupWizard.php:888 src/Admin/SetupWizard.php:892 msgid "Could not install the plugin. Don't have file permission." msgstr "Kunde inte installera tillägget. Har inte filbehörighet." #: src/Admin/SetupWizard.php:552 src/Admin/SetupWizard.php:570 #: src/Admin/SetupWizard.php:634 msgid "You don't have permission to change options for this WP site!" msgstr "Du har inte behörighet att ändra alternativ för denna WP-webbplats!" #: src/Admin/SetupWizard.php:493 msgid "Confirm that your browser is updated to the latest version." msgstr "Bekräfta att din webbläsare är uppdaterad till den senaste versionen." #: src/Admin/SetupWizard.php:1170 msgid "You are already using the WP Mail SMTP PRO version. Please refresh this page and verify your license key." msgstr "Du använder redan WP Mail SMTP PRO-versionen. Uppdatera denna sida och verifiera din licensnyckel." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:8 #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:152 src/Connect.php:58 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/Connect.php:57 msgid "Oops!" msgstr "Hoppsan!" #: src/Connect.php:56 msgid "Almost Done" msgstr "Nästan klar" #: src/Connect.php:119 msgid "You are not allowed to install plugins." msgstr "Du saknar behörighet att installera tillägg." #: src/Connect.php:59 msgid "Unfortunately there was a server connection error." msgstr "Det var ett anslutningsfel till servern." #: src/Connect.php:129 msgid "Please enter your license key to connect." msgstr "Ange din licensnyckel för att ansluta." #: src/Connect.php:301 msgid "Pro version installed but needs to be activated on the Plugins page." msgstr "Pro-versionen är installerad men måste aktiveras på sidan ”Tillägg”." #: src/Connect.php:137 msgid "Only the Lite version can be upgraded." msgstr "Endast Lite-versionen kan uppgraderas." #: src/Connect.php:263 msgid "There was an error while installing an upgrade. Please try again." msgstr "Det var ett fel när en uppgradering skulle installeras. Försök igen." #: src/Connect.php:152 msgid "WP Mail SMTP Pro was already installed, but was not active. We activated it for you." msgstr "WP Mail SMTP Pro var redan installerat men var inte aktivt. Vi aktiverade det åt dig." #. translators: %s - URL to Sendinblue documentation on wpmailsmtp.com #: src/Providers/Sendinblue/Options.php:156 msgid "Please input the sending domain/subdomain you configured in your Brevo (formerly Sendinblue) dashboard. More information can be found in our Brevo documentation." msgstr "Mata in den domän/underdomän som du har konfigurerat som avsändare i din Brevo-adminpanel (f.d. Sendinblue). Mer information finns i vår dokumentation för Brevo." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:297 #: src/Providers/Sendgrid/Options.php:107 #: src/Providers/Sendinblue/Options.php:143 msgid "Sending Domain" msgstr "Skickande domän" #. translators: %s - URL to SendGrid documentation on wpmailsmtp.com #: src/Providers/Sendgrid/Options.php:120 msgid "Please input the sending domain/subdomain you configured in your SendGrid dashboard. More information can be found in our SendGrid documentation." msgstr "Mata in den domän/underdomän som du har konfigurerat som avsändare i din SendGrid-adminpanel. Mer information finns i vår dokumentation för SendGrid." #: src/Admin/Area.php:407 msgid "Multisite" msgstr "Multisite" #: src/Providers/Gmail/Mailer.php:125 msgid "The email message ID is missing." msgstr "E-postmeddelandets ID saknas." #: src/Providers/Gmail/Mailer.php:120 msgid "The response object is invalid (missing getId method)." msgstr "Svarsobjektet är ogiltigt (saknar ”getId”-metod)." #: src/Admin/Area.php:408 msgid "Pro+ badge icon" msgstr "Ikon för Pro+-märke" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:909 src/Core.php:1104 msgid "Loading" msgstr "Laddar in" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:249 msgid "All Global Network Settings" msgstr "Alla globala nätverksinställningar" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:243 msgid "No Global Network Settings" msgstr "Inga globala nätverksinställningar" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:235 msgid "Microsoft Outlook (with Office365 support), Amazon SES and Zoho Mail" msgstr "Microsoft Outlook (med stöd för Office365), Amazon SES och Zoho Mail" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:179 msgid "WordPress Multisite" msgstr "WordPress multisite" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:178 msgid "Mailer Options" msgstr "Alternativ för e-postleverantör" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:235 msgid "Additional Mailer Options" msgstr "Ytterligare alternativ för e-postleverantör" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:229 msgid "Limited Mailers" msgstr "Begränsade e-postleverantörer" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:249 msgid "Optionally configure settings at the network level or manage separately for each subsite" msgstr "Alternativt kan du konfigurera inställningar på nätverksnivå eller hantera dem separat för varje underordnad webbplats" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:229 msgid "Access is limited to standard mailer options only" msgstr "Åtkomst är begränsad till endast standardalternativ av e-postleverantör" #: src/SiteHealth.php:176 msgid "None selected" msgstr "Ingen vald" #: src/SiteHealth.php:160 msgid "M j, Y @ g:ia" msgstr "j M Y H:i" #: src/SiteHealth.php:159 msgid "Lite install date" msgstr "Datum för Lite-installationen" #: src/Providers/Zoho/Options.php:25 msgid "Zoho Mail" msgstr "Zoho Mail" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:239 msgid "Allow Usage Tracking" msgstr "Tillåt användningsspårning" #: src/Admin/Education.php:84 msgid "Dismiss this message." msgstr "Avfärda detta meddelande." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:414 src/Admin/Pages/MiscTab.php:254 msgid "By allowing us to track usage data we can better help you because we know with which WordPress configurations, themes and plugins we should test." msgstr "Om du låter oss spåra användningsdata kan vi hjälpa dig bättre eftersom vi då kommer veta vilka WordPress-konfigurationer, teman och tillägg vi behöver testa." #: src/Admin/Notifications.php:490 msgid "Next message" msgstr "Nästa meddelande" #: src/Admin/Notifications.php:486 msgid "Previous message" msgstr "Föregående meddelande" #: src/Admin/Notifications.php:481 msgid "Dismiss this message" msgstr "Avfärda detta meddelande" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:161 msgid "Plugin icon" msgstr "Tilläggsikon" #: src/SiteHealth.php:145 msgid "DB tables" msgstr "DB-tabeller" #: src/Admin/DebugEvents/Event.php:184 src/Providers/PepipostAPI/Mailer.php:342 msgid "Error" msgstr "Fel" #: src/Providers/PepipostAPI/Mailer.php:341 msgid "General error" msgstr "Allmänt fel" #. translators: %s - the list of missing tables separated by comma. #: src/SiteHealth.php:288 msgid "Missing table: %s" msgid_plural "Missing tables: %s" msgstr[0] "Saknad tabell: %s" msgstr[1] "Saknade tabeller: %s" #: src/SiteHealth.php:147 msgid "No DB tables found." msgstr "Inga DB-tabeller hittades." #: src/SiteHealth.php:102 msgid "Do WP Mail SMTP DB tables exist?" msgstr "Finns DB-tabeller för WP Mail SMTP?" #: src/SiteHealth.php:282 msgid "WP Mail SMTP DB tables check has failed" msgstr "Kontroll av WP Mail SMTP databastabeller misslyckades" #: src/SiteHealth.php:258 msgid "WP Mail SMTP DB tables are created" msgstr "WP Mail SMTP databastabeller skapas" #: src/Admin/Area.php:527 src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:149 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: src/Admin/Review.php:167 msgid "I already did" msgstr "Jag har redan gjort det" #: src/Admin/Review.php:166 msgid "No, maybe later" msgstr "Nej, kanske senare" #: src/Admin/Area.php:528 msgid "Warning icon" msgstr "Varningsikon" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:11 src/Admin/Area.php:521 #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:153 msgid "Heads up!" msgstr "Observera!" #. translators: %1$s - WP Mail SMTP, %2$s - error message. #: src/Migration.php:135 msgid "There was an error while upgrading the database. Please contact %1$s support with this information: %2$s." msgstr "Ett fel uppstod vid uppgradering av databasen. Kontakta supporten för %1$s med denna information: %2$s." #: src/Admin/Review.php:156 msgid "No thanks" msgstr "Nej tack" #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:151 src/Admin/Review.php:139 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/Admin/Review.php:137 msgid "Are you enjoying WP Mail SMTP?" msgstr "Gillar du WP Mail SMTP?" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1326 msgid "PCRE library issue" msgstr "Problem med PCRE-bibliotek" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1240 msgid "SMTP.com API Error." msgstr "SMTP.com API-fel." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:878 msgid "Verify that the host's SSL certificate is valid." msgstr "Verifiera att SSL-certifikatet på ditt webbhotell är giltigt." #: src/Admin/Review.php:144 msgid "We're sorry to hear you aren't enjoying WP Mail SMTP. We would love a chance to improve. Could you take a minute and let us know what we can do better?" msgstr "Vad tråkigt att du inte gillar WP Mail SMTP. Vi skulle bli glada om vi fick en chans att förbättra det. Kan du ägna en minut för att låta oss veta vad vi kan göra bättre?" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:872 msgid "Misconfigured server certificate." msgstr "Felkonfigurerat servercertifikat." #: src/Providers/Gmail/Mailer.php:248 msgid "Please re-grant Google app permissions!" msgstr "Ge Google-appen behörighet igen!" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1333 msgid "They should be able to resolve this issue for you." msgstr "De borde kunna lösa detta problem åt dig." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1254 msgid "GuzzleHttp requirements." msgstr "GuzzleHttp-krav" #: src/Providers/OptionsAbstract.php:405 msgid "Learn More" msgstr "Lär dig mer" #: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:55 msgid "Get Started with Pepipost" msgstr "Kom igång med Pepipost" #: src/Providers/Sendlayer/Options.php:122 #: src/Providers/SMTPcom/Options.php:126 #: src/Providers/SparkPost/Options.php:111 msgid "Get API Key" msgstr "Skaffa API-nyckel" #: src/Providers/SMTPcom/Options.php:82 msgid "SMTP.com" msgstr "SMTP.com" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:503 #: src/Providers/SMTPcom/Options.php:68 msgid "Get Started with SMTP.com" msgstr "Kom igång med SMTP.com" #. translators: %s - API key link. #: src/Providers/SMTPcom/Options.php:124 msgid "Follow this link to get an API Key from SMTP.com: %s." msgstr "Följ denna länk för att skaffa en API-nyckel från SMTP.com: %s." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:492 #: src/Providers/SMTPcom/Options.php:137 msgid "Sender Name" msgstr "Avsändarnamn" #: src/Providers/SMTPcom/Options.php:155 msgid "Get Sender Name" msgstr "Hämta avsändarnamn" #. translators: %s - Channel/Sender Name link for smtp.com documentation. #: src/Providers/SMTPcom/Options.php:153 msgid "Follow this link to get a Sender Name from SMTP.com: %s." msgstr "Följ denna länk för att skaffa ett avsändarnamn från SMTP.com: %s." #: src/Providers/SMTPcom/Mailer.php:453 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" #: src/Providers/SMTPcom/Mailer.php:451 msgid "Api Key:" msgstr "API-nyckel:" #: src/Admin/ConnectionSettings.php:246 msgid "Don't see what you're looking for?" msgstr "Hittar du inte vad du letar efter?" #: src/Admin/Area.php:1277 msgid "Go to WP Mail SMTP Settings page" msgstr "Gå till inställningssidan för WP Mail SMTP" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:341 msgid "RafflePress Pro" msgstr "RafflePress Pro" #: src/Admin/DebugEvents/Event.php:185 src/SiteHealth.php:141 msgid "Debug" msgstr "Felsök" #: src/SiteHealth.php:137 msgid "License key type" msgstr "Typ av licensnyckel" #: src/Admin/Area.php:519 msgid "Changes that you made to the settings are not saved!" msgstr "Ändringarna som du gjort i inställningarna är inte sparade!" #: src/SiteHealth.php:142 msgid "No debug notices found." msgstr "Ingen felsökningsnotis hittades." #: src/SiteHealth.php:198 msgid "Current mailer" msgstr "Nuvarande e-postleverantör" #: src/SiteHealth.php:241 src/SiteHealth.php:375 msgid "Configure mailer" msgstr "Konfigurera e-postleverantör" #: src/SiteHealth.php:217 msgid "Test email sending" msgstr "Testmeddelande skickas" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:335 msgid "RafflePress" msgstr "RafflePress" #: src/Providers/Pepipost/Options.php:25 msgid "Pepipost SMTP" msgstr "Pepipost SMTP" #: src/Admin/ConnectionSettings.php:251 msgid "Suggest a Mailer" msgstr "Föreslå en e-postleverantör" #: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:117 msgid "Get the API Key" msgstr "Skaffa API-nyckeln" #: src/Admin/Area.php:654 msgid "Download" msgstr "Ladda ner" #: src/Providers/AmazonSES/Options.php:25 msgid "Amazon SES" msgstr "Amazon SES" #: src/Admin/Area.php:348 src/Admin/Area.php:349 src/Admin/Area.php:535 #: src/Admin/SetupWizard.php:239 src/Reports/Emails/Summary.php:313 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Uppgradera till Pro" #: src/Admin/Area.php:533 msgid "%name% is a PRO Feature" msgstr "%name% är en PRO-funktion" #: src/Admin/Area.php:554 src/Admin/SetupWizard.php:258 msgid "Already purchased?" msgstr "Redan köpt?" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:165 msgid "Hide Email Delivery Errors" msgstr "Dölj leveransfel för e-post" #. translators: %s - link to get an API Key. #: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:115 #: src/Providers/Sendinblue/Options.php:130 msgid "Follow this link to get an API Key: %s." msgstr "Följ denna länk för att skaffa en API-nyckel: %s." #: src/Providers/Sendinblue/Options.php:132 msgid "Get v3 API Key" msgstr "Skaffa v3 API-nyckel" #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin #: wp_mail_smtp.php msgid "https://wpmailsmtp.com/" msgstr "https://wpmailsmtp.com/" #: src/Admin/Area.php:645 src/Admin/Area.php:653 #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:233 src/Connect.php:55 msgid "Activate" msgstr "Aktivera" #: src/Admin/Area.php:652 msgid "Install and Activate" msgstr "Installera och aktivera" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:254 msgid "Pro Features:" msgstr "Pro-funktioner:" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:75 msgid "License Key" msgstr "Licensnyckel" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:64 msgid "License" msgstr "Licens" #: src/Admin/Area.php:651 msgid "Could not install a plugin. Please download from WordPress.org and install manually." msgstr "Kunde inte installera ett tillägg. Ladda ner från WordPress.org och installera manuellt." #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:274 msgid "Test and verify email delivery" msgstr "Testa och verifiera leverans av e-post" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:243 msgid "Get WP Mail SMTP Pro and Unlock all the Powerful Features" msgstr "Skaffa WP Mail SMTP Pro och lås upp alla kraftfulla funktioner" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:141 msgid "You're using WP Mail SMTP Lite - no license needed. Enjoy!" msgstr "Du använder WP Mail SMTP Lite – ingen licens behövs. Lycka till!" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:67 msgid "Your license key provides access to updates and support." msgstr "Din licensnyckel ger åtkomst till uppdateringar och support." #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:258 msgid "Email Logging - keep track of every email sent from your site" msgstr "E-postloggning – håll reda på all e-post som skickas från din webbplats" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:266 msgid "Manage Notifications - control which emails your site sends" msgstr "Hantera aviseringar – kontrollera vilka e-postmeddelanden din webbplats skickar" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:273 msgid "Set up domain name verification (DNS)" msgstr "Konfigurera domännamnsverifiering (DNS)" #: src/Admin/Area.php:649 msgid "Processing..." msgstr "Bearbetar …" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:263 msgid "Priority Support" msgstr "Prioriterad support" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:257 msgid "Limited Support" msgstr "Begränsad support" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:99 msgid "Pro" msgstr "Pro" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:89 msgid "Feature" msgstr "Funktion" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:666 msgid "Plugin installed." msgstr "Tillägg installerat." #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:658 src/Connect.php:210 src/Connect.php:218 #: src/Connect.php:297 msgid "Plugin installed & activated." msgstr "Tillägg installerat och aktiverat." #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:577 msgid "Could not install the plugin." msgstr "Kunde inte installera tillägget." #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:561 msgid "Plugin activated." msgstr "Tillägg aktiverat." #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:272 msgid "OptinMonster" msgstr "OptinMonster" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:299 msgid "MonsterInsights Pro" msgstr "MonsterInsights Pro" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:293 msgid "MonsterInsights" msgstr "MonsterInsights" #. translators: %s - status HTML text. #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:175 msgid "Status: %s" msgstr "Status: %s" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:952 msgid "It seems that you forgot to activate your Mailgun account." msgstr "Det verkar som att du glömde att aktivera ditt Mailgun-konto." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:164 msgid "Enter email address where test email will be sent." msgstr "Ange e-postadress dit testmeddelandet ska skickas." #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:180 msgid "Customer Support" msgstr "Kundsupport" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:285 msgid "WPForms Pro" msgstr "WPForms Pro" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:140 msgid "Get WP Mail SMTP Pro Today and Unlock all of these Powerful Features" msgstr "Skaffa WP Mail SMTP Pro idag och lås upp alla kraftfulla funktioner" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:80 msgid "Get the most out of WP Mail SMTP by upgrading to Pro and unlocking all of the powerful features." msgstr "Få ut det mesta möjliga av WP Mail SMTP genom att uppgradera till Pro och lås upp alla kraftfulla funktioner." #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:112 msgid "The WPForms Team" msgstr "WPForms-teamet" #: src/Admin/SetupWizard.php:1053 msgid "Contact Forms by WPForms" msgstr "Contact Forms by WPForms" #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:201 msgid "Emails are not logged" msgstr "E-post loggas inte" #: src/Admin/Area.php:648 src/Admin/Pages/AboutTab.php:230 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:35 src/Admin/Pages/ControlTab.php:237 #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:177 msgid "Email Controls" msgstr "E-postkontroller" #. Translators: %s - discount value $50. #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:148 msgid "Bonus: WP Mail SMTP Lite users get %s off regular price, automatically applied at checkout." msgstr "Bonus: ”WP Mail SMTP Lite”-användare får %s i rabatt på ordinarie pris, rabatten dras automatiskt i kassan." #: src/Admin/Pages/About.php:50 src/Admin/Pages/AboutTab.php:44 msgid "About Us" msgstr "Om oss" #. translators: %s - plugin current license type. #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:72 msgid "%s vs Pro" msgstr "%s vs Pro" #. translators: %s - email address, as received from Google API. #: src/Providers/Gmail/Options.php:218 msgid "Connected as %s" msgstr "Ansluten som %s" #: src/Admin/Area.php:327 src/Admin/Area.php:328 src/Admin/Pages/Logs.php:48 #: src/Admin/Pages/LogsTab.php:51 src/Admin/Pages/LogsTab.php:143 #: src/Admin/Pages/VersusTab.php:176 msgid "Email Log" msgstr "E-postlogg" #: src/Admin/Area.php:437 src/Admin/Area.php:1270 #: src/Admin/DashboardWidget.php:274 src/Admin/FlyoutMenu.php:100 #: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:115 #: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:125 #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:90 src/Admin/Pages/AlertsTab.php:297 #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:246 src/Admin/Pages/ControlTab.php:299 #: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:137 #: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:175 src/Admin/Pages/ExportTab.php:89 #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:146 src/Admin/Pages/LogsTab.php:152 #: src/Admin/Pages/LogsTab.php:190 src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:111 #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:308 msgid "Upgrade to WP Mail SMTP Pro" msgstr "Uppgradera till WP Mail SMTP Pro" #. translators: %1$s - date, \a\t - specially escaped "at", %2$s - time. #: src/WP.php:205 msgid "%1$s \\a\\t %2$s" msgstr "%1$s \\k\\l\\. %2$s" #: src/Providers/OptionsAbstract.php:380 msgid "All the defined constants will stop working and you will be able to change all the values on this page." msgstr "Alla definierade konstanter kommer sluta fungera och du kommer att kunna ändra alla värden på denna sida." #. translators: %s - constant name: WPMS_SMTP_PASS. #: src/Providers/OptionsAbstract.php:362 msgid "To change the password you need to change the value of the constant there: %s" msgstr "För att ändra lösenordet måste du ändra värdet på konstanten där: %s" #: wp_mail_smtp.php:169 msgid "Please deactivate the free version of the WP Mail SMTP plugin before activating WP Mail SMTP Pro." msgstr "Inaktivera gratisversionen av tillägget WP Mail SMTP innan du aktiverar WP Mail SMTP Pro." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:749 src/Admin/Pages/TestTab.php:791 #: src/Admin/Pages/TestTab.php:907 msgid "This means your web server was unable to connect to the host server." msgstr "Detta betyder att din webbserver inte kunde ansluta till fjärrservern." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:900 msgid "Install" msgstr "Installera" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:121 msgid "Status" msgstr "Status" #: src/SiteHealth.php:133 msgid "Version" msgstr "Version" #: src/Admin/DebugEvents/Event.php:360 src/Admin/DebugEvents/Table.php:170 msgid "Type" msgstr "Typ" #: src/Admin/DebugEvents/Event.php:375 src/Admin/DebugEvents/Table.php:172 #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:128 msgid "Source" msgstr "Källa" #: src/Admin/Area.php:647 src/Admin/Pages/AboutTab.php:222 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:241 msgid "Not Installed" msgstr "Inte installerad" #: src/Admin/ConnectionSettings.php:279 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Avfärda denna notis" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:476 #: src/Providers/Gmail/Options.php:172 msgid "Authorization" msgstr "Auktorisation" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1457 msgid "Need support?" msgstr "Behöver du hjälp?" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1449 msgid "Recommended next steps:" msgstr "Rekommenderade nästa steg:" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1394 msgid "Try using a different mailer." msgstr "Testa en annan e-postleverantör." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1388 msgid "Contact your web hosting provider and ask them to verify your server can make outside connections. Additionally, ask them if a firewall or security policy may be preventing the connection - many shared hosts block certain ports.
Note: this is the most common cause of this issue." msgstr "Kontakta ditt webbhotell och be dem bekräfta att din webbserver kan upprätta externa anslutningar. Utöver det, fråga dem om en brandvägg eller säkerhetspolicy kan förhindra dessa anslutningar - många webbhotell blockerar särskilda portar.
Notera: detta är den vanligaste orsaken till detta problem." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1369 msgid "An issue was detected." msgstr "Ett problem upptäcktes." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1227 msgid "You may have added a new API to a project" msgstr "Du kanske har lagt till ett nytt API för ett projekt" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1105 msgid "Unfortunately, this error can be due to many different reasons." msgstr "Tyvärr kan detta fel bero på många olika orsaker." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1034 src/Admin/Pages/TestTab.php:1083 #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1103 src/Admin/Pages/TestTab.php:1131 #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1147 src/Admin/Pages/TestTab.php:1199 #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1225 msgid "Google API Error." msgstr "Google API-fel." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:950 src/Admin/Pages/TestTab.php:965 #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1005 msgid "Mailgun failed." msgstr "Mailgun misslyckades." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:938 msgid "no" msgstr "nej" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:914 src/Admin/Pages/TestTab.php:1378 msgid "Your web server is blocking the connection." msgstr "Din webbserver blockerar anslutningen." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:911 msgid "SMTP settings are incorrect (wrong port, security setting, incorrect host)." msgstr "SMTP-inställningarna är felaktiga (fel port, säkerhetsinställning, fel webbhotell)." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:908 src/Admin/Pages/TestTab.php:1372 msgid "Typically this error is returned for one of the following reasons:" msgstr "Vanligtvis returneras detta fel av någon av följande skäl:" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:900 msgid "Could not connect to the SMTP host." msgstr "Kunde inte ansluta till SMTP-server." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:609 src/Admin/Pages/TestTab.php:860 msgid "Enable Authentication" msgstr "Aktivera autentisering" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:854 msgid "Unauthenticated senders are not allowed." msgstr "Oautentiserade avsändare är inte tillåtet." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:742 msgid "Could not connect to host." msgstr "Kunde inte ansluta till webbhotell." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:732 src/Admin/Pages/TestTab.php:797 msgid "Ask them to resolve the issue then try again." msgstr "Be dem lösa problemet och försök igen." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:731 src/Admin/Pages/TestTab.php:796 msgid "The exact error you can provide them is in the Error log, available at the bottom of this page." msgstr "Det exakta felet du kan ge dem finns i felloggen, som finns längst ner på denna sida." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:724 msgid "SSL certificate issue." msgstr "SSL-certifikatproblem." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:250 #: src/Admin/ConnectionSettings.php:146 msgid "Force From Name" msgstr "Tvinga från namn" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:260 #: src/Admin/ConnectionSettings.php:95 msgid "Force From Email" msgstr "Tvinga från e-post" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:366 msgid "Uninstall WP Mail SMTP" msgstr "Avinstallera WP Mail SMTP" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:597 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:295 msgid "Auto TLS" msgstr "Auto TLS" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:618 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:273 msgid "For most servers TLS is the recommended option. If your SMTP provider offers both SSL and TLS options, we recommend using TLS." msgstr "För de flesta servrar är TLS det rekommenderade alternativet. Om din SMTP-leverantör erbjuder både SSL och TLS så rekommenderar vi att du väljer TLS." #. translators: %s - SendGrid access level. #: src/Providers/Sendgrid/Options.php:96 msgid "To send emails you will need only a %s access level for this API key." msgstr "För att skicka e-post behöver du bara åtkomstnivå %s för denna API-nyckel." #: src/Providers/Sendgrid/Options.php:88 msgid "Create API Key" msgstr "Skapa API-nyckel" #. translators: %s - API key link. #: src/Providers/Sendgrid/Options.php:86 msgid "Follow this link to get an API Key from SendGrid: %s." msgstr "Följ denna länk för att få en API-nyckel från SendGrid: %s." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:294 #: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:96 #: src/Providers/Sendgrid/Options.php:67 #: src/Providers/Sendinblue/Options.php:111 #: src/Providers/Sendlayer/Options.php:101 src/Providers/SMTP2GO/Options.php:93 #: src/Providers/SMTPcom/Options.php:106 src/Providers/SparkPost/Options.php:87 msgid "API Key" msgstr "API-nyckel" #: src/Providers/Sendgrid/Options.php:29 msgid "SendGrid" msgstr "SendGrid" #: src/Providers/SMTP/Options.php:28 msgid "Other SMTP" msgstr "Övrig SMTP" #: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:63 msgid "Pepipost" msgstr "Pepipost" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:615 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:350 msgid "SMTP Password" msgstr "SMTP-lösenord" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:612 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:336 msgid "SMTP Username" msgstr "SMTP-användarnamn" #: src/Helpers/UI.php:38 msgid "Off" msgstr "Av" #: src/Helpers/UI.php:37 msgid "On" msgstr "På" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:627 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:269 msgid "TLS" msgstr "TLS" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:624 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:260 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:621 #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:371 src/Providers/OptionsAbstract.php:251 msgid "None" msgstr "Ingen" #: src/Providers/Mailgun/Options.php:111 msgid "Get a Domain Name" msgstr "Skaffa ett domännamn" #. translators: %s - Domain Name link. #: src/Providers/Mailgun/Options.php:109 msgid "Follow this link to get a Domain Name from Mailgun: %s." msgstr "Följ denna länk för att skaffa ett domännamn hos Mailgun: %s." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:224 #: src/Providers/Mailgun/Options.php:97 msgid "Domain Name" msgstr "Domännamn" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:221 msgid "Private API Key" msgstr "Privat API-nyckel" #: src/Providers/Mailgun/Options.php:28 msgid "Mailgun" msgstr "Mailgun" #: src/Providers/Mail/Options.php:26 msgid "Default (none)" msgstr "Standard (ingen)" #: src/Providers/Gmail/Options.php:203 msgid "Click the button above to confirm authorization." msgstr "Klicka på knappen ovan för att bekräfta auktoriseringen." #: src/Providers/Gmail/Options.php:150 msgid "Authorized redirect URI" msgstr "Auktoriserad omskrivning URI" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:470 #: src/Providers/Gmail/Options.php:128 msgid "Client Secret" msgstr "Klient hemlighet" #. translators: %s - email address a test email will be sent to. #: src/Admin/Pages/TestTab.php:332 src/Admin/Pages/TestTab.php:339 msgid "Test email to %s" msgstr "Testa e-post till %s" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:218 msgid "Send Email" msgstr "Skicka e-post" #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:153 src/Admin/Pages/TestTab.php:158 msgid "Send To" msgstr "Skicka till" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:113 msgid "Email Test" msgstr "Test av e-post" #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:377 src/Admin/Pages/MiscTab.php:502 #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:440 msgid "Settings were successfully saved." msgstr "Inställningarna sparades utan problem." #: src/Admin/Area.php:526 src/Admin/PageAbstract.php:192 msgid "Save Settings" msgstr "Spara inställningar" #: src/Admin/Area.php:393 src/Admin/Area.php:399 #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:38 msgid "General" msgstr "Allmänt" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:39 msgid "Misc" msgstr "Diverse" #: src/Admin/Area.php:174 msgid "There was an error while processing the authentication request. Please make sure that you have Client ID and Client Secret both valid and saved." msgstr "Ett fel uppstod vid behandlingen av auktoriseringsbegäran. Vänligen kontrollera att rätt klient ID och klient hemlighet är angivet och sparat." #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:140 msgid "Hide Announcements" msgstr "Dölj meddelanden" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:279 src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:278 msgid "WPForms" msgstr "WPForms" #: src/Admin/ConnectionSettings.php:193 msgid "Return Path indicates where non-delivery receipts - or bounce messages - are to be sent." msgstr "”Svara till” anger vart information om ej levererade meddelanden, eller studsade meddelanden, ska skickas." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:806 msgid "Could not authenticate your SMTP account." msgstr "Kunde inte verifiera ditt SMTP-konto." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:784 msgid "Could not connect to your host." msgstr "Kunde inte ansluta till din webbhotell." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:288 #: src/Providers/Mailgun/Options.php:141 #: src/Providers/SparkPost/Options.php:141 msgid "EU" msgstr "EU" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:285 #: src/Providers/Mailgun/Options.php:132 #: src/Providers/SparkPost/Options.php:132 msgid "US" msgstr "US" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:228 #: src/Providers/Mailgun/Options.php:122 #: src/Providers/SparkPost/Options.php:122 msgid "Region" msgstr "Region" #. translators: %s - URL to Mailgun.com page. #: src/Providers/Mailgun/Options.php:151 msgid "More information on Mailgun.com." msgstr "Mer information på Mailgun.com." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1149 msgid "There are various reasons for that, please review the steps below." msgstr "Det finns olika anledningar till det, granska stegen nedan." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:181 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:78 msgid "Do Not Send" msgstr "Skicka inte" #. translators: %s - SMTP host address. #: src/Admin/Pages/TestTab.php:746 src/Admin/Pages/TestTab.php:788 #: src/Admin/Pages/TestTab.php:904 msgid "This means your web server was unable to connect to %s." msgstr "Det betyder att din webbserver inte kunde ansluta till %s." #. translators: 1 - correct email address example. 2 - incorrect email address #. example. #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1090 msgid "It should be something like this: %1$s. These are incorrect values: %2$s." msgstr "Det ska vara något liknande som detta: %1$s. Dessa är felaktiga värden: %2$s." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:906 src/Admin/Area.php:646 #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:225 msgid "Activated" msgstr "Aktiverad" #: src/Admin/Pages/AboutTab.php:244 msgid "Install Plugin" msgstr "Installera tillägg" #: src/Providers/Mailgun/Options.php:145 msgid "Define which endpoint you want to use for sending messages." msgstr "Definiera vilken ändpunkt du vill använda för att skicka meddelanden." #: src/Providers/Mailgun/Options.php:146 msgid "If you are operating under EU laws, you may be required to use EU region." msgstr "Om du arbetar enligt EU-lagstiftning kan du vara skyldig att använda EU-region." #: src/Admin/ConnectionSettings.php:88 msgid "Please note that other plugins can change this, to prevent this use the setting below." msgstr "Observera att andra tillägg kan ändra detta. För att förhindra detta, använd inställningen nedan." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1371 msgid "This means your test email was unable to be sent." msgstr "Det betyder att ditt testmeddelande inte kunde skickas." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1025 msgid "Complete the steps in section \"2. Verify Your Domain\"." msgstr "Slutför stegen i sektionen ”2. Verifiera din domän”." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1007 msgid "Your Mailgun account does not have access to send emails." msgstr "Ditt Mailgun-konto har inte åtkomst till att skicka e-post." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:861 msgid "Enter correct SMTP Username (usually this is an email address) and Password in the appropriate fields." msgstr "Ange korrekt SMTP-användarnamn (vanligtvis är detta en e-postadress) och lösenord i lämpliga fält." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:856 msgid "This means the connection to your SMTP host was made successfully, but you should enable Authentication and provide correct Username and Password." msgstr "Det innebär att anslutningen till din SMTP-server lyckades, men du bör aktivera autentisering och tillhandahålla korrekt användarnamn och lösenord." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:727 src/Admin/Pages/TestTab.php:792 msgid "Typically this error is returned when web server is not configured properly." msgstr "Vanligtvis returneras detta fel när webbservern inte är korrekt konfigurerad." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:194 msgid "Send this email in HTML or in plain text format." msgstr "Skicka denna e-post i HTML eller i oformaterad text." #: src/Providers/Gmail/Options.php:158 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "Kopiera webbadress till urklipp" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1381 msgid "Your host is rejecting the connection." msgstr "Ditt webbhotell avvisar anslutningen." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:917 msgid "Your SMTP host is rejecting the connection." msgstr "Din SMTP-server avvisar anslutningen." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1432 msgid "There was a problem while sending the test email." msgstr "Det var ett problem att skicka testmeddelandet." #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:467 #: src/Providers/Gmail/Options.php:113 msgid "Client ID" msgstr "Klient-ID" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:772 src/Admin/Pages/TestTab.php:859 msgid "Go to WP Mail SMTP plugin Settings page." msgstr "Gå till inställningssidan för tillägget WP Mail SMTP." #: src/Providers/Gmail/Options.php:200 msgid "Allow plugin to send emails using your Google account" msgstr "Tillåt tillägg att skicka e-post med ditt Google-konto" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:790 src/Admin/Area.php:167 msgid "There was an error while processing the authentication request. Please try again." msgstr "Ett fel uppstod vid behandlingen av auktoriseringsbegäran. Försök igen." #. translators: %s - error code, returned by Google API. #: src/Admin/Area.php:160 msgid "There was an error while processing the authentication request: %s. Please try again." msgstr "Ett fel uppstod vid behandling av auktoriseringsbegäran: %s. Försök igen." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:730 msgid "Contact your web hosting provider and inform them your site has an issue with SSL certificates." msgstr "Kontakta ditt webbhotell och informera dem om att din webbplats har ett problem med SSL-certifikat." #: src/Admin/Pages/TestTab.php:320 msgid "Test failed. Please use a valid email address and try to resend the test email." msgstr "Testet misslyckades. Ange en giltig e-postadress och försök att skicka testmeddelandet igen." #. translators: %1$s - Provider name; %2$s - PHP version required by Provider; #. %3$s - current PHP version. #: src/Providers/OptionsAbstract.php:466 msgid "%1$s requires PHP %2$s to work and does not support your current PHP version %3$s. Please contact your host and request a PHP upgrade to the latest one." msgstr "%1$s kräver PHP %2$s för att fungera och stödjer inte din nuvarande PHP-version %3$s. Kontakta ditt webbhotell och be dem att uppgradera PHP till den senaste versionen." #: src/Admin/Area.php:318 src/Admin/Area.php:319 src/Admin/Area.php:1278 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" #: src/Admin/DashboardWidget.php:570 msgid "Save Changes" msgstr "Spara ändringar" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:606 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:317 msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:591 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:241 msgid "Encryption" msgstr "Kryptering" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:594 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:281 msgid "SMTP Port" msgstr "SMTP-port" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:588 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:227 msgid "SMTP Host" msgstr "SMTP-värd" #: src/Admin/ConnectionSettings.php:177 msgid "Return Path" msgstr "Svara till" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:245 #: src/Admin/ConnectionSettings.php:127 src/Admin/Pages/ExportTab.php:111 msgid "From Name" msgstr "Från namn" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:255 #: src/Admin/ConnectionSettings.php:70 src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:180 #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:210 msgid "From Email" msgstr "Från e-post" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:539 src/Admin/Pages/TestTab.php:253 #: src/SiteHealth.php:352 msgid "Send a Test Email" msgstr "Skicka ett testmeddelande" #. Plugin Name of the plugin #. Author of the plugin #: wp_mail_smtp.php src/Admin/Area.php:307 src/Admin/Area.php:308 #: src/Admin/Area.php:365 src/Admin/Area.php:366 #: src/Admin/DashboardWidget.php:164 src/Admin/DashboardWidget.php:562 #: src/SiteHealth.php:43 msgid "WP Mail SMTP" msgstr "WP Mail SMTP" #: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:657 #: src/Admin/ConnectionSettings.php:202 src/Admin/Pages/ExportTab.php:125 msgid "Mailer" msgstr "E-postleverantör" #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:135 msgid "Email" msgstr "E-post"